Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- lubczyńska-iwona

- Posty: 109
- Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49
Iwono, są to moim zdaniem niechlujnie sporządzone nieodebrane przez petentów wyciągi z aktu chrztu czy raczej ich brudnopisy. Zindeksuj je wszystkie pod datą udzielenia sakramentu.
75 - Józef s. Łukasza Wiśniowskiego i Eleonory z Bieni
76 - Franciszek s. Krzysztofa Kulima? i Katarzyny z Batów
Wyciąg wydano dnia 19.01.1816
79 - być może zmyliło Cię to słowo wyglądające jak "mortis", ale to moim zdaniem część tytulatury prebendarza udzielającego chrztu
Mateusz syn Stanisława Grzesiaka i Katarzyny ze Sworów?
80 - formuła o wydaniu wyciągu z 79, dnia 22.01.1815 (79 i 80 stanowią jeden dokument)
75 - Józef s. Łukasza Wiśniowskiego i Eleonory z Bieni
76 - Franciszek s. Krzysztofa Kulima? i Katarzyny z Batów
Wyciąg wydano dnia 19.01.1816
79 - być może zmyliło Cię to słowo wyglądające jak "mortis", ale to moim zdaniem część tytulatury prebendarza udzielającego chrztu
Mateusz syn Stanisława Grzesiaka i Katarzyny ze Sworów?
80 - formuła o wydaniu wyciągu z 79, dnia 22.01.1815 (79 i 80 stanowią jeden dokument)
- lubczyńska-iwona

- Posty: 109
- Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49
- lubczyńska-iwona

- Posty: 109
- Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49
łacina-pomoc w rozczytaniu
Proszę o pomoc w odczytaniu tych aktów,nie mam 100% pewności co do imion i nazwisk małżonków-proszę o konsultację ponieważ metryki te będą dodane do indeksów w genetece
http://images44.fotosik.pl/45/edb5451964d8697am.jpg
http://images27.fotosik.pl/309/eb6a7c2876968d06m.jpg
z góry dziękuję
Iwona Lubczyńska
http://images44.fotosik.pl/45/edb5451964d8697am.jpg
http://images27.fotosik.pl/309/eb6a7c2876968d06m.jpg
z góry dziękuję
Iwona Lubczyńska
- Michał_D.Wysocki

- Posty: 164
- Rejestracja: wt 22 sty 2008, 11:16
łacina-pomoc w rozczytaniu
Pierwszy akt - Paulus Pietruszka i wdowa (?)
Drugi akt - Mihael Piwoszek i Gertrude
Przy okazji - jest granica około 10% w pomyłkach - nie bdzie przecież Pani "ślęczała" teraz całymi godzinami nad jednym aktem, aby poprawnie go zindeksować
Pozdrawiam noworocznie
Drugi akt - Mihael Piwoszek i Gertrude
Przy okazji - jest granica około 10% w pomyłkach - nie bdzie przecież Pani "ślęczała" teraz całymi godzinami nad jednym aktem, aby poprawnie go zindeksować
Pozdrawiam noworocznie
- lubczyńska-iwona

- Posty: 109
- Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49
zdaję sobie sprawę,że błędów nie da się ominąć,jednak chcę zrobić to możliwie najdokładniej, a w akcie pierwszym widzę dwa nazwiska mężczyzny i nie mogę dojść które jest tym właściwym,w drugim natomiast,jest zapis z rodziny Gliców-czyżby młoda pochodziła z tej rodziny? czy owa rodzina występowała jako świadek zdarzenia?
- Michał_D.Wysocki

- Posty: 164
- Rejestracja: wt 22 sty 2008, 11:16
Szczerze mówiąć nie widzę drugiego nazwiska w ów akcie. Po imieniu Paweł i nazwisku Pietruszka widnieje zawód - ogrodnik, zagrodnik
A jeśli chodzi o wdowę w drugim akcie, to możliwe, że ma Pani rachę - wdowa z rodziny Gliczów...
Choć patrząc pod innym kątem - wygląda trochę na słowo famella, czyli służąca u Gliczów...
Zagadka...
A jeśli chodzi o wdowę w drugim akcie, to możliwe, że ma Pani rachę - wdowa z rodziny Gliczów...
Choć patrząc pod innym kątem - wygląda trochę na słowo famella, czyli służąca u Gliczów...
Zagadka...
- lubczyńska-iwona

- Posty: 109
- Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49
Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Witam serdecznie.
Mam problem z kilkoma łacińskimi metrykami ,ktróre indeksuję,czy znalazłby się ktoś kto dałby radę je przetłumaczyć?

powyższa metryka dotyczy bezpośrednio mojego przodka-zależałoby mi na dokładnym tłumaczeniu wykonanym przez osobę,która zna lepiej łacinę niż ja.

ta metryka spędza mi sen z oczu-nie wiem jak ją zapisać w indeksach,czy ktoś widzi tu jakieś istotne informacje?

w powyższej nie mogę rozczytać danych kogo dotyczy

czy powyższe dzieci zostały jedynie spisane razem-są z 2 miejscowości?

ta metryka bardzo mnie zaciekawiła,ponieważ mało jest metryk z tego okresu ,które zawierałyby więcej niż podstawowe informacje o denacie.Czyżby był to pogrzeb zabójcy?w parafii znaleziono w tym okresie kilka martwych ciał .Metryka bardzo mnie interesuje ze względu na tło wydarzeń w parafii z tego okresu
z góry bardzo dziękuję za podjęcie się udzielenia pomocy
pozdrawiam wszystkich
Iwona
Mam problem z kilkoma łacińskimi metrykami ,ktróre indeksuję,czy znalazłby się ktoś kto dałby radę je przetłumaczyć?

powyższa metryka dotyczy bezpośrednio mojego przodka-zależałoby mi na dokładnym tłumaczeniu wykonanym przez osobę,która zna lepiej łacinę niż ja.

ta metryka spędza mi sen z oczu-nie wiem jak ją zapisać w indeksach,czy ktoś widzi tu jakieś istotne informacje?

w powyższej nie mogę rozczytać danych kogo dotyczy

czy powyższe dzieci zostały jedynie spisane razem-są z 2 miejscowości?

ta metryka bardzo mnie zaciekawiła,ponieważ mało jest metryk z tego okresu ,które zawierałyby więcej niż podstawowe informacje o denacie.Czyżby był to pogrzeb zabójcy?w parafii znaleziono w tym okresie kilka martwych ciał .Metryka bardzo mnie interesuje ze względu na tło wydarzeń w parafii z tego okresu
z góry bardzo dziękuję za podjęcie się udzielenia pomocy
pozdrawiam wszystkich
Iwona
Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
1) Dnia 7 lutego pochowany został Aleksander Płonka przez wiele lat służący w przytułku przykościelnym. Wszelkimi Sakramentami opatrzony, staruszek lat ponad sto. Na koszt córek, wnuków i prawnuków przepięknym pogrzebem uczczony.
2) Wydaje mi się, że „ktoś o nieznanym nazwisku” („... ingnoti cognominis”)
3) Prześwietny Przewielebny Ksiądz Stanisław Sokołowski prepozyt niekrasowski? dziekan koprzywnicki?
4) Sepulti 3bus infantes 1 simul ann[orum] 2 2dus men[sium] 3. - Pochowano troje dzieci 1? razem: lat 2, drugie 3 miesiące. Hmm...
5) Ciało ściętego pod szubienicą i przez Przewielebnego Karola Stopeckiego Ojca Misjonarza, dotąd w Ossu? Towarzystwa Jezusowego przygotowanego Jakuba Żyły ze Strzegomia, zabójcy Jakuba Harudy gajowego, pogrzebano na cmentarzu po stronie północnej lat 26...?
2) Wydaje mi się, że „ktoś o nieznanym nazwisku” („... ingnoti cognominis”)
3) Prześwietny Przewielebny Ksiądz Stanisław Sokołowski prepozyt niekrasowski? dziekan koprzywnicki?
4) Sepulti 3bus infantes 1 simul ann[orum] 2 2dus men[sium] 3. - Pochowano troje dzieci 1? razem: lat 2, drugie 3 miesiące. Hmm...
5) Ciało ściętego pod szubienicą i przez Przewielebnego Karola Stopeckiego Ojca Misjonarza, dotąd w Ossu? Towarzystwa Jezusowego przygotowanego Jakuba Żyły ze Strzegomia, zabójcy Jakuba Harudy gajowego, pogrzebano na cmentarzu po stronie północnej lat 26...?
Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu i interpretacji dwóch aktów chrztu. Występuje w nich nazwisko Karamara, które mnie interesuje.
W pierwszym pojawia się nazwisko Karamarzyna bez imienia i bez imienia chrzczonego dziecka? Podejrzewałem, że chodzi o chrzest dziecka nieznanego ojca, ale dalej widzę słowo "rebaptisati" , czyli ponowny chrzest? Maciej Jarosz ( alias Wójcik?) (rodzice Jan i Magdalena) chrześni - Jakub Surdel, Magdalena Derzyna
http://img109.imageshack.us/i/karamarzynajarosz.jpg/
W drugim akcie znajduje się adnotacja dotycząca ojca chrzczonego Michała Karamary, o której przetłumaczenie proszę. Wystepuje w niej nazwisko Jan Zawadzki.
http://img143.imageshack.us/i/karamarazawadzki.jpg/
Pozdrawiam
Jacek
W pierwszym pojawia się nazwisko Karamarzyna bez imienia i bez imienia chrzczonego dziecka? Podejrzewałem, że chodzi o chrzest dziecka nieznanego ojca, ale dalej widzę słowo "rebaptisati" , czyli ponowny chrzest? Maciej Jarosz ( alias Wójcik?) (rodzice Jan i Magdalena) chrześni - Jakub Surdel, Magdalena Derzyna
http://img109.imageshack.us/i/karamarzynajarosz.jpg/
W drugim akcie znajduje się adnotacja dotycząca ojca chrzczonego Michała Karamary, o której przetłumaczenie proszę. Wystepuje w niej nazwisko Jan Zawadzki.
http://img143.imageshack.us/i/karamarazawadzki.jpg/
Pozdrawiam
Jacek
-
Christian_Orpel

- Posty: 739
- Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
- Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
- Kontakt:
Re: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
"""W pierwszym pojawia się nazwisko Karamarzyna bez imienia i bez imienia chrzczonego dziecka? Podejrzewałem, że chodzi o chrzest dziecka nieznanego ojca, ale dalej widzę słowo "rebaptisati" , czyli ponowny chrzest? Maciej Jarosz ( alias Wójcik?) (rodzice Jan i Magdalena) chrześni - Jakub Surdel, Magdalena Derzyna """
Karamarzyna jest nazwiskiem akuszerki, ktora udzielila chrzest dziecku , ale slusznie, ksiadz go ponownie ochrzcil (pod warunkiem, bo nie wiedzial , czy akuszerka poprawnie ochrzcila dziecko). Dziecko ma na imie Mateusz, ma ojca Jana Jarosza (innym nazwiskiem zwanego Woycik )oraz matke Malgorzate.
W drugim akcie znajduje się adnotacja dotycząca ojca chrzczonego Michała Karamary, o której przetłumaczenie proszę. Wystepuje w niej nazwisko Jan Zawadzki.
Ojciec powyzszego dziecka Michala musi byc zwany Jan Zawadzki, niewlasciwie zwany Karamara od swojego opiekuna ...
Obie akta sa ciekawymi przykladami dawnych zwyczajow nazwiskowych Polakow ...
Pozdrawiam
Chrystian Orpel
Karamarzyna jest nazwiskiem akuszerki, ktora udzielila chrzest dziecku , ale slusznie, ksiadz go ponownie ochrzcil (pod warunkiem, bo nie wiedzial , czy akuszerka poprawnie ochrzcila dziecko). Dziecko ma na imie Mateusz, ma ojca Jana Jarosza (innym nazwiskiem zwanego Woycik )oraz matke Malgorzate.
W drugim akcie znajduje się adnotacja dotycząca ojca chrzczonego Michała Karamary, o której przetłumaczenie proszę. Wystepuje w niej nazwisko Jan Zawadzki.
Ojciec powyzszego dziecka Michala musi byc zwany Jan Zawadzki, niewlasciwie zwany Karamara od swojego opiekuna ...
Obie akta sa ciekawymi przykladami dawnych zwyczajow nazwiskowych Polakow ...
Pozdrawiam
Chrystian Orpel
Witam!
Bardzo dziękuję za pomoc.
Obydwa przypadki rodzą szereg kolejnych pytań. Nie wiedziałem, że akuszerka miała prawo chrzcić dziecko.
Druga kwestia, to czy dzieci ojców dwojga nazwisk też dziedziczyły po nich dwa nazwiska? Czy ktoś może badał takie przypadki ?
Odnośnie drugiego przypadku powstaje pytanie wynikające z samego sposobu zapisywania chrztu, gdzie nazwisko jest tylko przy ojcu.
Jest adnotacja jak powinien się nazywac prawidłowo ojciec, ale nie ma adnotacji jak ma się nazywać jego syn... ( skoro ojciec jest błędnie nazywany)
Pozdrawiam
Jacek
Bardzo dziękuję za pomoc.
Obydwa przypadki rodzą szereg kolejnych pytań. Nie wiedziałem, że akuszerka miała prawo chrzcić dziecko.
Druga kwestia, to czy dzieci ojców dwojga nazwisk też dziedziczyły po nich dwa nazwiska? Czy ktoś może badał takie przypadki ?
Odnośnie drugiego przypadku powstaje pytanie wynikające z samego sposobu zapisywania chrztu, gdzie nazwisko jest tylko przy ojcu.
Jest adnotacja jak powinien się nazywac prawidłowo ojciec, ale nie ma adnotacji jak ma się nazywać jego syn... ( skoro ojciec jest błędnie nazywany)
Pozdrawiam
Jacek
Witam,
Mam problem ze zrozumieniem praktyki zapisów chrztów dzieci nieślubnych ( lata 1753-1759), a konkretnie z faktem, że jest w nich poza chrzestnymi wymieniana jeszcze jedna osoba. To ktoś zastępujący nieznanego ojca ? Podaje niżej kilka przykładów. Jacek
przykład pierwszy:
bliźniacy ; matka Jadwiga Skurszczonka , czworo chrzestnych ( Piotr Smędra , Zofia Kwietniowa ;Szymon Satora , Zofia Ogórkowa ) a przed nimi jeszcze jedno nazwisko - Leszczyński - bez imienia
http://img511.imageshack.us/img511/1849 ... czonka.jpg
przykład drugi :
Kilian , syn Pióreczkowny ( chyba będzie nazywał się Pióreczko ?) , poza chrzestnymi występuje Stanisław Wado
http://img6.imageshack.us/img6/271/kilianpireczko.jpg
przykład trzeci :
Magdalena córka Jadwigi ( nazwiska nie mogę odczytać ( na G.) i nie mogę tez odczytac kilku słów bezpośrednio po nazwisku)
Pytanie natomiast kim jest wymieniony póżniej Łukasz Krakowiak ?
http://img709.imageshack.us/img709/9044 ... adwigi.jpg
przykład czwarty :
bliźnięta Ewy Obarzanki (Obara). Kim jest Stanisław Durak ?
http://img18.imageshack.us/img18/8773/s ... adurak.jpg
Pozdrawiam
Jacek
Mam problem ze zrozumieniem praktyki zapisów chrztów dzieci nieślubnych ( lata 1753-1759), a konkretnie z faktem, że jest w nich poza chrzestnymi wymieniana jeszcze jedna osoba. To ktoś zastępujący nieznanego ojca ? Podaje niżej kilka przykładów. Jacek
przykład pierwszy:
bliźniacy ; matka Jadwiga Skurszczonka , czworo chrzestnych ( Piotr Smędra , Zofia Kwietniowa ;Szymon Satora , Zofia Ogórkowa ) a przed nimi jeszcze jedno nazwisko - Leszczyński - bez imienia
http://img511.imageshack.us/img511/1849 ... czonka.jpg
przykład drugi :
Kilian , syn Pióreczkowny ( chyba będzie nazywał się Pióreczko ?) , poza chrzestnymi występuje Stanisław Wado
http://img6.imageshack.us/img6/271/kilianpireczko.jpg
przykład trzeci :
Magdalena córka Jadwigi ( nazwiska nie mogę odczytać ( na G.) i nie mogę tez odczytac kilku słów bezpośrednio po nazwisku)
Pytanie natomiast kim jest wymieniony póżniej Łukasz Krakowiak ?
http://img709.imageshack.us/img709/9044 ... adwigi.jpg
przykład czwarty :
bliźnięta Ewy Obarzanki (Obara). Kim jest Stanisław Durak ?
http://img18.imageshack.us/img18/8773/s ... adurak.jpg
Pozdrawiam
Jacek
