Marcin16091995 pisze:O tych odpowiednikach wiem, ale najgorsze jest to, że istnieje takie imię jak Witalis :(
Pochodzi ono z łaciny, ale oczywiście przyjmuję wersję , że ten mój Witalis to Witold.
Tym bardziej, że według książki księdza Żurka i wg. aktów oryginalnych rodzeństwa była
szóstka, a pasuje tylko Witalis ;)
Witold czy Witalis?
Takich podobnych imion, które czasem są traktowane pomyłkowo jako takie same, jest aż pięć - wszystkie zaczynają się na
Wit- , co czasem utrudniało znalezienie prawidłowego odpowiednika w innych językach przy sporządzaniu dokumentów. Podam niżej prawidłowe odpowiedniki dla tych imion (m.= męskie, f.= żeńskie). Może to będzie jakąś wskazówką w rozwiązaniu tej zagadki:
1,
Witold, Witołd m. (łac. Witoldus, Vitoldus)
Witolda f.
rosyjski, ukr. - Vitol'd, Vitovt (m.)
litewski - Vytautas (m.); Vytaute (f.)
2.
Witalis m. (łac. Vitalis)
Witalia, Żywia f.
rosyjski - Vitalij (m.); Vitalija, Vitalisa (f.)
ukraiński - Vitalij (m.); Vitalija (f.)
litewski - Vitalis, Vitalius, Vitalijus (m.); Vitalija, Vitale (f.)
3.
Witalian m. (łac. Vitalianus)
rosyjski, ukraiński - Vital'jan
litewski - Vitalijonas
4.
Witeliusz m, (łac. Vittelius)
rosyjski - Vitellij
ukraiński - Vitelij, Vitolij
litewski - Vitelijus
5.
Wit m. (łac. Vitus)
rosyjski, ukraiński - Vit
litewski - Vitas (m.); Vita (f.)