Strona 41 z 44
: ndz 25 maja 2025, 20:20
autor: Nowak_pat
Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie informacji kim byli: Marianna, Andrzej Kielkowski, Józef, Józefa, Amalia, Józef i Mikołaj
https://ibb.co/PGBhsm8V
Dziękuję i Pozdrawiam
: śr 28 maja 2025, 20:38
autor: Malrom
Mariana Kobiersky, córka Johann Kobiersky, szewc /der Schumacher/
Andreas Kielkowsky, kołodziej,stelmach /der Wagner/
Josef, syn pańskiego parobka/robotnika na większej posiadłości chłopskiej/pańskiej
/herrschaftlicher Hofknecht/ Paul Kuczera
Josefa , córka komorniczki /die Inmagd/ Katharina Thomitza
żona /Frau/ Amalia- małzonka/Ehegattin/ urzędnika administracyjnego /der Amtsverwalter
Jakob Nawrath
Joseph Brachaczek, chałupnik i kowal /der Häusler und Schmied
Nikolaus Cholewa, kaiserlich -königlich/cesarsko-królewski kierownik stacji kolejowej na prowizji i chałupnik
/provis. kk Stationsleiter und Häusler/
Pozdrawiam
Roman M.
: pt 30 maja 2025, 11:31
autor: PiotrStudzinski
https://polskiepoczt.nazwa.pl/zawody.jpg
Proszę o informację, jakie zawody wykonywały te 3 osoby. Dziękuję.
: pt 30 maja 2025, 17:25
autor: Malrom
Vecturant - wynajęty furman, woźnica za wynagrodzeniem,
szczególnie nazwa na Śląsku,
Grubeninvalide, inwalida z kopalni
Hofknecht- sługa, parobek w dużym gospodarstwie lub dworze
Pozdrawiam
Roman M.
: śr 04 cze 2025, 21:38
autor: Nowak_pat
Dzień Dobry Bardzo proszę o przetłumaczenie informacji kim byli: Jakub, Franciszek, Alojzja
https://ibb.co/PvLSpz5J
Dziękuję i Pozdrawiam
: śr 04 cze 2025, 22:00
autor: Malrom
Franz Rychły, Schustergesell/czeladnik szewc/,
syn zmarłego Josef Rychły, Ackerbauer /gospodarz rolnik/
Aloisia, córka Valeintina Friedrich administratora /der Verwalter/
w fabryce octu /Eßigfabrik/
Jakob, syn Josefa Niemiec będącego na dożywociu /Ausgedingler/,
nieżonaty robotnik dniówkowy /lediger Tagelöhner/,chodzi o Jakoba
Pozdrawiam
Roman M.
: czw 05 cze 2025, 19:48
autor: Nowak_pat
Dzień Dobry Bardzo proszę o przetłumaczenie informacji kim byli: Józef Piwko, Franciszka Szewczyk, Karol Sztemon, Karol Drapa i Jan Francek
https://ibb.co/8ndzL6Hd
Dziękuję i Pozdrawiam
: pt 06 cze 2025, 19:29
autor: Malrom
Josef Piwko, Grundbesitzer und Bürgermeister
posiadacz gruntu i burmistrz
Franziska Szewczyk, Schäferswitwe /wdowa po owczarzu/ z marklowitz
Karl Sztemon, skrót: Hsler czyli Häusler und Schmiede /chałupnik i kowal
Karl Drapa, Scheuerwärter, dozorca stodoły, stodolny
Johann Francek, skrót:Klssler- nie wiem - und Schneider /i krawiec;
może: Klein Häussler, mały chałupnik ale czy była taka kategoria
Pozdrawiam
Roman M.
Jaka to profesja?
: czw 12 cze 2025, 22:11
autor: antoni_dz
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu profesji rekruta CK Armii.
https://drive.google.com/file/d/1T7lbBc ... sp=sharing
Odczytuję Qreg..nist, ale to raczej bez sensu.
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Antoni
Jaka to profesja?
: czw 12 cze 2025, 22:20
autor: janusz59
Organist=organista
Pozdrawiam
Janusz
Jaka to profesja?
: pt 27 cze 2025, 17:45
autor: Nowak_pat
Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie informacji kim byli Paweł Smołka, Franciszek Wija, Franciszek Derlich, Józef Kopel, Karol Staniek, Antoni Drapa i Anna Staniek
https://ibb.co/5gn2sqfs
Dziękuję I Pozdrawiam
Jaka to profesja?
: czw 03 lip 2025, 22:53
autor: Malrom
Paul Smołka, verehelichter Ausgedinger /żonaty dożywotnik/ w Ober= ..
Franz Derlich, Witwer, herrschaftlicher Inwohner /wdowiec, pański komornik,
Franz Wija, syn pański parobek od koni /Sohn des herrschaftlicher Pferdeknecht/
Franz Wija,
Josef Kopel, dzieccko komornika i pańskiego robotnika Josef Koepl
/Kind des Inmannes und herrschaftlicher Arbeiters/
Urodzone martwo dziecko /Totgeborenes Kind/ des Karl
Staniek, chałupnika i manewrowego na kolei /Häusler und Verschieber przy
K.F.N.B. / częściowo to Nord Bahn, Kolej Pólnocna ; K.F. nie wiem/
Anton Drapa, żonaty komornik /verehelicht Inmann/ i robotnik torowy /Streckenarbeiter/
przy /bei K.F. N.B.
Anna Staniek, żona /Eheweib/ chałupnika i manewrowego /Häusler und Verschieber/
bei der K.F. N.B. Karl Staniek.
Pozdrawiam
Roman M.
Jaka to profesja?
: pt 04 lip 2025, 12:00
autor: PiotrStudzinski
Einlieger ?
: pt 18 lip 2025, 20:16
autor: ewcia1704
Witam, znalazłam w akcie gdzie widnieje mój praprapra dziadek jako świadek.
Proszę o pomoc w odczytaniu tego zawodu.
Z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
https://zapodaj.net/plik-zcN7WalMGz
: pt 18 lip 2025, 20:51
autor: Malrom
der Halbbauer, półkmieć, osoba mająca pól pełnego gospodarstwa.
Pełne gospodarstwo to około 1 łan/włóka/niem.Hube/ około 18 ha
Pozdrawiam
Roman M.