Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
pomoc w odczytaniu parafii (j.polski)
Myślę, że to jest tak -
Pan młody:
województwo lubelskie - powiat lubartowski - parafia Rudno - wieś Sobolew;
Panna młoda:
województwo lubelskie - powiat lubartowski - parafia Kamionka
Pozdrawiam -
Joanna
Pan młody:
województwo lubelskie - powiat lubartowski - parafia Rudno - wieś Sobolew;
Panna młoda:
województwo lubelskie - powiat lubartowski - parafia Kamionka
Pozdrawiam -
Joanna
Prośba o odczytanie nazwiska j.polski
Dzień Dobry
Proszę o odczytanie nazwiska Marianny-matki zmarłej Barbary z Zasuwów z aktu nr 8. Parafia Łabunie.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1863/0/1/ ... grcSqZyn2A
Z góry dziękuję. MateuszS.
Proszę o odczytanie nazwiska Marianny-matki zmarłej Barbary z Zasuwów z aktu nr 8. Parafia Łabunie.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1863/0/1/ ... grcSqZyn2A
Z góry dziękuję. MateuszS.
Prośba o odczytanie nazwiska j.polski
moim zdaniem = z Pokryszków=
pozdrawiam,
Roman M.
pozdrawiam,
Roman M.
Prośba o odczytanie nazwiska j.polski
Jeszcze raz bardzo dziękuję.
MateuszS.
MateuszS.
Pomoc w odczytaniu aktu ślubu - polski
Witam,
Mógłbym poprosić u rozczytanie zaznaczonych fragmentów, ja dopiero zaczynam swoją przygodę z genealogią i tam niestety prawie nic nie widzę.
Jest to fragment z aktu ślubu Józefa Skierskiego z Katarzyną Jaworską z roku 1865 w miejscowości Góra.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Mógłbym poprosić u rozczytanie zaznaczonych fragmentów, ja dopiero zaczynam swoją przygodę z genealogią i tam niestety prawie nic nie widzę.
Jest to fragment z aktu ślubu Józefa Skierskiego z Katarzyną Jaworską z roku 1865 w miejscowości Góra.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Pomoc w odczytaniu aktu ślubu - polski
Witam,
ja odczytuję to tak:
...synem zmarłych Stanisława i Heleny z Bojanowskich Skierskich byłych dzierżawców cząstki w Słomkowie ,urodzonym w Słomkowie w parafii Starorzebskiej ,obecnie służącym parobkiem w Brudzinie ....
... na pokomornym w Goszczynie Karpięczynie w parafii Górskiej zamieszkałych, zostającą w domu rodziców, urodzoną w Goszczynie Kutassach w parafii Górskiej...
pozdrawiam monika
ja odczytuję to tak:
...synem zmarłych Stanisława i Heleny z Bojanowskich Skierskich byłych dzierżawców cząstki w Słomkowie ,urodzonym w Słomkowie w parafii Starorzebskiej ,obecnie służącym parobkiem w Brudzinie ....
... na pokomornym w Goszczynie Karpięczynie w parafii Górskiej zamieszkałych, zostającą w domu rodziców, urodzoną w Goszczynie Kutassach w parafii Górskiej...
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
Pomoc w odczytaniu aktu ślubu - polski
Czytam tak samo, jak Monika.
Dodam tylko, że chodzi o Słomkowo w parafii Starożreby
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/816
a Goszczyno Karpięcino i Goszczyno Kutasy
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/753
Pozdrawiam -
Joanna
Dodam tylko, że chodzi o Słomkowo w parafii Starożreby
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/816
a Goszczyno Karpięcino i Goszczyno Kutasy
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_II/753
Pozdrawiam -
Joanna
Rozczytanie nazwiska matki po polsku.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,55738,188
akt 13.
Prosze o rozczytanie po polsku nazwiska matki. Chyba w chrzestnych sie tez pojawia to samo.
Artur
akt 13.
Prosze o rozczytanie po polsku nazwiska matki. Chyba w chrzestnych sie tez pojawia to samo.
Artur
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt ślubu - polski
Niestety tym razem, choć to język polski moje oczy mnie zawiodły i mało co widzę. Dlatego też bardzo proszę Państwa o pomoc w jego rozczytaniu.
Ślub zawarty został pomiędzy Antonim Bonifacym Wierzbickim a Katarzyną Mijakowską.
Akt nr 10, Łętowo 1819
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz
Ślub zawarty został pomiędzy Antonim Bonifacym Wierzbickim a Katarzyną Mijakowską.
Akt nr 10, Łętowo 1819
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz