Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
maciej.grabowski

- Posty: 222
- Rejestracja: sob 27 kwie 2019, 20:35
To jest opłata za pogrzeb. Nad pierwszą kolumną czytam „tyn.” (tynfy), nad drugą „flo.” (floreny, czyli złote polskie), nad trzecią „sex.” (sextarii, czyli szóstaki).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
maciej.grabowski

- Posty: 222
- Rejestracja: sob 27 kwie 2019, 20:35
-
maxwolf1910

- Posty: 180
- Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40
Witam
Zwracam sie z roszyfrowaniem słowa w ostatniej kolumnie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fe9f98df7669e0a7
Z góry dziekuje za pomoc
Mariusz
Zwracam sie z roszyfrowaniem słowa w ostatniej kolumnie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fe9f98df7669e0a7
Z góry dziekuje za pomoc
Mariusz
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu jednostki wojskowej (?) Kazimierza Szajkowskiego:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7e38b3860065a0e1
Z góry dziękuję.
proszę o pomoc w odczytaniu jednostki wojskowej (?) Kazimierza Szajkowskiego:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7e38b3860065a0e1
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Bartek
Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Bartek
Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Casimirus Szajkowski,
miles,
reserwista,
Gemeiner von Königlich-Kaiserlich Baron Roßbach
40.Linien Infanterie Regiment
mniej więcej tak
żołnierz, szeregowy rezerwista
Cesarko -Królewskiego 40 Liniowego Pułku Piechoty
Barona Roßbacha /w armii austriackiej/
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%9 ... eiherr_von
Pozdrawiam
Roman M.
miles,
reserwista,
Gemeiner von Königlich-Kaiserlich Baron Roßbach
40.Linien Infanterie Regiment
mniej więcej tak
żołnierz, szeregowy rezerwista
Cesarko -Królewskiego 40 Liniowego Pułku Piechoty
Barona Roßbacha /w armii austriackiej/
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%9 ... eiherr_von
Pozdrawiam
Roman M.
Malrom pisze:Casimirus Szajkowski,
miles,
reserwista,
Gemeiner von Königlich-Kaiserlich Baron Roßbach
40.Linien Infanterie Regiment
mniej więcej tak
żołnierz, szeregowy rezerwista
Cesarko -Królewskiego 40 Liniowego Pułku Piechoty
Barona Roßbacha /w armii austriackiej/
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%9 ... eiherr_von
Pozdrawiam
Roman M.
Dziękuję bardzo!
Pozdrawiam,
Bartek
Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Bartek
Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
-
Karbowska_Marianna

- Posty: 182
- Rejestracja: śr 14 lis 2018, 19:27
Uczę się indeksowania ksiąg pisanych po łacinie (której nie znam, ale się przyuczam). Wiem już jak zazwyczaj zapisywano akty UMZ. Jednak nie jest to dla mnie proste ze względu na liczne skróty, no i nieczytelne pismo. Proszę o przetłumaczenie załączonego aktu U. Rozszyfrowanie kolejnych słów pozwoli mi poznać treść pozostałych pisanych tą samą ręką.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c22348cf148020d2 albo wyraźniejszy
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2097e04141c143d
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c22348cf148020d2 albo wyraźniejszy
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2097e04141c143d
pozdrawiam Marianna
-
adrian.kaszubski

- Posty: 433
- Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18
Dzień dobry.
Poproszę o pomoc.
Czy podkreślony wyraz to "viduam"?
www.fotosik.pl/zdjecie/20aef1705e5355f6
Z góry dziękuję za pomoc.
Poproszę o pomoc.
Czy podkreślony wyraz to "viduam"?
www.fotosik.pl/zdjecie/20aef1705e5355f6
Z góry dziękuję za pomoc.
Adrian
Judaeam baptizatam — Żydówkę ochrzczonąadrian.kaszubski pisze:Czy podkreślony wyraz to "viduam"?
www.fotosik.pl/zdjecie/20aef1705e5355f6
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
zastanawiam się co wpisać w indeksie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a70b67ee7464b5c3
w sensie, Wawrzyniec był katolikiem (w odpowiednie rubryce dano kreskę), ale czy przy jego ojcu nie zanotowano Żyd?
zastanawiam się co wpisać w indeksie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a70b67ee7464b5c3
w sensie, Wawrzyniec był katolikiem (w odpowiednie rubryce dano kreskę), ale czy przy jego ojcu nie zanotowano Żyd?
Owszem, zanotowano, że był Żydem. (Chrzest był za zgodą urzędu obwodowego). Być może matka dziecka przeszła na katolicyzm (nazywa się Maria), a ojciec pozostał starozakonnym.Paulina_W pisze:Witam,
zastanawiam się co wpisać w indeksie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a70b67ee7464b5c3
w sensie, Wawrzyniec był katolikiem (w odpowiednie rubryce dano kreskę), ale czy przy jego ojcu nie zanotowano Żyd?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
OK, dziękujęAndrzej75 pisze:Owszem, zanotowano, że był Żydem. (Chrzest był za zgodą urzędu obwodowego). Być może matka dziecka przeszła na katolicyzm (nazywa się Maria), a ojciec pozostał starozakonnym.Paulina_W pisze:Witam,
zastanawiam się co wpisać w indeksie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a70b67ee7464b5c3
w sensie, Wawrzyniec był katolikiem (w odpowiednie rubryce dano kreskę), ale czy przy jego ojcu nie zanotowano Żyd?
To jeszcze jedna wątpliwość. Ojcem Marii był Leisor (Lejzor). Według mnie to imię, brak tu nazwiska. Czy mam rację? AU jest z 1828 roku.
Ja też tak uważam.Paulina_W pisze:Ojcem Marii był Leisor (Lejzor). Według mnie to imię, brak tu nazwiska. Czy mam rację? AU jest z 1828 roku.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml