Strona 44 z 89
: sob 03 sie 2019, 21:09
autor: maciej.grabowski
Czy może ktoś z Państwa wie co mogą oznaczać cyfry na marginesie aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=333087
Nad kolumnami są odręczne tytuły, ale mogę ich odszyfrować.
Dziękuję.
: sob 03 sie 2019, 21:22
autor: Andrzej75
To jest opłata za pogrzeb. Nad pierwszą kolumną czytam „tyn.” (tynfy), nad drugą „flo.” (floreny, czyli złote polskie), nad trzecią „sex.” (sextarii, czyli szóstaki).
: sob 03 sie 2019, 21:33
autor: maciej.grabowski
Dziękuję
: wt 06 sie 2019, 13:00
autor: maxwolf1910
Witam
Zwracam sie z roszyfrowaniem słowa w ostatniej kolumnie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fe9f98df7669e0a7
Z góry dziekuje za pomoc
Mariusz
: wt 06 sie 2019, 15:43
autor: Malrom
Sanctis Sacramentis provisus Świętymi Sakramentami opatrzony
Pozdrawiam
Roman M.
: śr 07 sie 2019, 12:00
autor: B.Babiarz
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu jednostki wojskowej (?) Kazimierza Szajkowskiego:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7e38b3860065a0e1
Z góry dziękuję.
: śr 07 sie 2019, 15:49
autor: Malrom
Casimirus Szajkowski,
miles,
reserwista,
Gemeiner von Königlich-Kaiserlich Baron Roßbach
40.Linien Infanterie Regiment
mniej więcej tak
żołnierz, szeregowy rezerwista
Cesarko -Królewskiego 40 Liniowego Pułku Piechoty
Barona Roßbacha /w armii austriackiej/
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%9 ... eiherr_von
Pozdrawiam
Roman M.
: śr 07 sie 2019, 16:50
autor: B.Babiarz
Malrom pisze:Casimirus Szajkowski,
miles,
reserwista,
Gemeiner von Königlich-Kaiserlich Baron Roßbach
40.Linien Infanterie Regiment
mniej więcej tak
żołnierz, szeregowy rezerwista
Cesarko -Królewskiego 40 Liniowego Pułku Piechoty
Barona Roßbacha /w armii austriackiej/
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%9 ... eiherr_von
Pozdrawiam
Roman M.
Dziękuję bardzo!
: ndz 11 sie 2019, 19:21
autor: Karbowska_Marianna
Uczę się indeksowania ksiąg pisanych po łacinie (której nie znam, ale się przyuczam). Wiem już jak zazwyczaj zapisywano akty UMZ. Jednak nie jest to dla mnie proste ze względu na liczne skróty, no i nieczytelne pismo. Proszę o przetłumaczenie załączonego aktu U. Rozszyfrowanie kolejnych słów pozwoli mi poznać treść pozostałych pisanych tą samą ręką.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c22348cf148020d2 albo wyraźniejszy
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2097e04141c143d
: pt 23 sie 2019, 16:58
autor: adrian.kaszubski
Dzień dobry.
Poproszę o pomoc.
Czy podkreślony wyraz to "viduam"?
www.fotosik.pl/zdjecie/20aef1705e5355f6
Z góry dziękuję za pomoc.
: pt 23 sie 2019, 17:47
autor: Andrzej75
Judaeam baptizatam — Żydówkę ochrzczoną
: pt 23 sie 2019, 19:30
autor: Paulina_W
Witam,
zastanawiam się co wpisać w indeksie.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a70b67ee7464b5c3
w sensie, Wawrzyniec był katolikiem (w odpowiednie rubryce dano kreskę), ale czy przy jego ojcu nie zanotowano Żyd?
: pt 23 sie 2019, 19:40
autor: Andrzej75
Owszem, zanotowano, że był Żydem. (Chrzest był za zgodą urzędu obwodowego). Być może matka dziecka przeszła na katolicyzm (nazywa się Maria), a ojciec pozostał starozakonnym.
: pt 23 sie 2019, 19:48
autor: Paulina_W
Andrzej75 pisze:
Owszem, zanotowano, że był Żydem. (Chrzest był za zgodą urzędu obwodowego). Być może matka dziecka przeszła na katolicyzm (nazywa się Maria), a ojciec pozostał starozakonnym.
OK, dziękuję

To jeszcze jedna wątpliwość. Ojcem Marii był Leisor (Lejzor). Według mnie to imię, brak tu nazwiska. Czy mam rację? AU jest z 1828 roku.
: pt 23 sie 2019, 19:57
autor: Andrzej75
Paulina_W pisze:Ojcem Marii był Leisor (Lejzor). Według mnie to imię, brak tu nazwiska. Czy mam rację? AU jest z 1828 roku.
Ja też tak uważam.