Strona 46 z 230
: wt 15 mar 2016, 23:09
autor: kwroblewska
akt166 Na końcu aktu zapisano Walenty Lipiński i Teresa wdowa Kuśmierka
w treści aktu - Teresa Kuśmierczak wdowa po Wincentym Dądzie = Teresa Dądzio dd Kuśmierczak = Teresa Kuśmierczak 1v Dądzio
Akty są czytelne, tylko trzeba się w nie wczytać, czyli nieco wolniej .....
___
Krystyna
: wt 15 mar 2016, 23:13
autor: sowa73
Gawroński_Zbigniew pisze:Akt jest akt. Sajer i już. Widocznie coś nie tak było z przysposabianiem dzieci wdowy po Sajerze. Tak to widzę.
170 Rujkowska
35. Małgorzata Lutosianka ... Lutos tak się domyślam - nie ma nazwiska w wersji podstawowej - przynajmniej na pierwszy rzut oka nie widzę. U p. Szczodruch nazwiska Lutosz i Lutosiański są.
175 ...kościoła parafialnego Konowskiego. Co to za miejscowość nie mam pojęcia. Ponieważ są to okolice Sandomierza to jednak obstawiam dzisiejszy Kunów
Dzięki.
Prosiłbym jeszcze o akt 166, nazwisko młodej:
Akt nr 166, nazwisko młodej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14844,30
MS
: wt 15 mar 2016, 23:21
autor: kwroblewska
sowa73 pisze:Gawroński_Zbigniew pisze:Akt jest akt. Sajer i już. Widocznie coś nie tak było z przysposabianiem dzieci wdowy po Sajerze. Tak to widzę.
170 Rujkowska
35. Małgorzata Lutosianka ... Lutos tak się domyślam - nie ma nazwiska w wersji podstawowej - przynajmniej na pierwszy rzut oka nie widzę. U p. Szczodruch nazwiska Lutosz i Lutosiański są.
175 ...kościoła parafialnego Konowskiego. Co to za miejscowość nie mam pojęcia. Ponieważ są to okolice Sandomierza to jednak obstawiam dzisiejszy Kunów
Dzięki.
Prosiłbym jeszcze o akt 166, nazwisko młodej:
Akt nr 166, nazwisko młodej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14844,30
MS
kwroblewska pisze:
akt166 Na końcu aktu zapisano Walenty Lipiński i Teresa wdowa Kuśmierka
w treści aktu - Teresa Kuśmierczak wdowa po Wincentym Dądzie = Teresa Dądzio dd Kuśmierczak = Teresa Kuśmierczak 1v Dądzio
Akty są czytelne, tylko trzeba się w nie wczytać, czyli nieco wolniej .....
___
Krystyna
: wt 15 mar 2016, 23:33
autor: Gawroński_Zbigniew
kwroblewska pisze:
Akty są czytelne, tylko trzeba się w nie wczytać, czyli nieco wolniej .....
___
Krystyna
Pani Krysiu. To nie tłumaczenie a indeksacja. Tu się robi inaczej. W ciemno celuje się gdzie w akcie spodziewamy się potrzebnych danych i siuuu do przodu. Ja tam przynajmniej całości nie czytam
Pozdrawiam pięknie.
Co mnie wkurza i co paraliżuje indeksacje? spolszczone nazwiska niemieckie zapisywane w formie NN z Litków, NN z Bedków, NN z Kropów. Jak nazywała się zatem Bedka czy Bedke? Litka czy Litke/Luedtke? Krop czy Kropa? Akurat w parafii, którą indeksuję tak około 45% nazwisk ma niemieckie brzmienie w polskim zapisie.
No cut miut panie, cut nad cuty!!!
Jeszcze raz pozdrawiam.
: wt 15 mar 2016, 23:49
autor: sowa73
Kolejna zagadka, akt nr 139, nazwisko młodej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14796,30
akt nr 149:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14796,33
akt nr 158:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14796,35
MS
: śr 16 mar 2016, 00:35
autor: Gawroński_Zbigniew
Zalisianka albo Zakszanka. Ja stawiam na Tomasza i Ewę Zakszyk.
u p. Szczodruch Zakszykopodobnych nazwisk jest cały sznurek.
149 - Wiśniowska
158 - Karulczanka ->Karulska
: śr 16 mar 2016, 09:12
autor: Janina_Tomczyk
to i ja się włączę skoro pomagamy osobie indeksującej, a faktycznie jakość księgi i skanu jest słaba.
akt 139 to Teressa Zalesianka córka Tomasza i Ewy Zaleśnych
akt 149 to Jadwiga Wiśniewska vel Wiśniowska bo raz tak raz siak zapisano więc należy wpisać wersję z vel
akt 159 to Magdalena Korulczanka córka Jana Korolewskiego i Zofii tu dodam że zapisanie imienia Karol od którego to nazwisko pochodziło było wówczas inne i pisano Karól co z błędem dawało Karul, jednak a jest tu problematyczne i także podałabym wersję z vel bo wyszukiwarka potem ułatwi odnalezienie takiej i siakiej wersji.
Z własnych doświadczeń przy indeksowaniu wiem, że wpisywanie wersji vel przy niepewnym zapisie jest bardzo wskazane bo wyszukiwarka ma zupełnie inne "domysły", a tych podobnych jakoś nie widzi.
Pozdrawiam
Janina
ps. Pośpiech pośpiechem przy indeksowaniu, lecz naprawdę warto robić to spokojnie i dokładnie bo błędne zapisy bardzo wprowadzają w błąd poszukujących i nie raz przyszło mi się wściekać gdy np z Galskich dobrze zapisanych w akcie robiono w indeksie Golaskich, a to o tyle trudne do odnalezienia, że wpakowano Galskich w dalekie od podobieństwa odmiany nazwiska, a tych podobnych w brzmieniu nie ma.
Pozdrawiam
Janina
Potrzebuję pomocy w oczytaniu aktu
: śr 16 mar 2016, 20:03
autor: TomczykFamily
Otóż mam akt małżeństwa Stanisławy Telesińskiej i Eugeniusza Tomczyka, ale niestety NIE POTRAFIĘ się doczytać. Byłby ktoś tak dobry i spróbował rozjaśnić mi trochę sytuację?
akt-
http://postimg.org/image/8aze9lbml/f02aceec/
Dziękuję,
Karol
Potrzebuję pomocy w oczytaniu aktu
: śr 16 mar 2016, 20:21
autor: Dorota_Mazurek
Czego nie możesz odczytać?
Dorota
: śr 16 mar 2016, 20:42
autor: sowa73
Kolejna zagadka, akt nr 16, nazwisko zaślubionej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14808,8
akt nr 18, nazwisko zaślubionej:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14808,9
MS
* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem
jak wstawić podpis. (JarekK)
Potrzebuję pomocy w oczytaniu aktu
: śr 16 mar 2016, 20:55
autor: TomczykFamily
Miejsca urodzenia, rodziców, no właściwie najważniejszych informacji.
* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem
jak wstawić podpis. (JarekK)
Potrzebuję pomocy w oczytaniu aktu
: śr 16 mar 2016, 21:20
autor: Dorota_Mazurek
Szczodrkowice, Smardzowice, ślub w Cianowicach, tokarz metalowy, krawcowa lub krojczyni (krawczyni) Tomczyk z Telesińskich.
To chyba najważniejsze, dopasować musisz sam. Nie mogę tylko przeczytać danych matki męża i panieńskiego nazwiska matki żony.
Dorota
: śr 16 mar 2016, 21:34
autor: MonikaMaru
Pismo iście barokowe pełne zawijasów.
Akt 16.
W zapowiedzi widać najwyraźniej - Róża
Wąciczka i ojciec jej Sebastian
Wącik, ale w spisie na końcu za Kamińskiego wyszła Róża Woycikówna. Może ten ktoś piszący zamiast Wojcik napisał Wącik i wyszło jak wyszło.
Akt 18.
... Franciszka Malaczonka ... w asystencji ojca swego Antoniego Mali, a kilka linijek niżej Franciszka Malanoska
W zapowiedzi - ... Franciszka Malczonka ... spłodzona z Antoniego Mali ...
W spisie - Mołczonka .
Pozdrawiam,
Monika
Potrzebuję pomocy w oczytaniu aktu
: śr 16 mar 2016, 21:59
autor: TomczykFamily
Dobrze, imiona juz poznałem.Dziekuję za pomoc
* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem
jak wstawić podpis. (JarekK)
: śr 16 mar 2016, 22:00
autor: Aga_Brz
Jan i Marianna Tomczyk z Adamków
Stanisław i Stefania Telesińscy z Zuchowiczów
chyba...