Strona 48 z 58

Prośba o kilka słów po polsku-ok

: czw 01 paź 2015, 19:27
autor: dorota_b
Proszę o odczytanie kilku słów (oznaczonych ???)z poniższego aktu i pomoc w ustaleniu parafii urodzeń obojga małżonków. Myślę, że w przypadku młodego chodzi o parafę Leszno,

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Działo sie w Rokitnie dnia pierwszego października tysiąc osiemset trzydziestego siodmego roku o godzinie dwunastej w południe. Wiadomym czynimy, że w obecności świadków Macieja Królikowskiego mularza i karczmarza lat trzydzieści i Antoniego Nowaka gospodarza lat trzydzieści dwa mających obu dwóch z laźniewa na dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo między Stanisławem Błaszczykowskim, młodzianem lat dwadzieścia cztery owczarzem we wsi Łuszewie??? parafii Leszno urodzonym w Skurzewie??? z Jana Błaszczykowskiego owczarza z Łaźniewa i ??? i zmarłej Zuzanny z Bieńkowskich małżonków, a panną Agnieszką Kwiatkowską, lat dwadzieścia mającą urodzoną we wsi Śladów z Dominika Kwiatkowksiego i ??? w Łaźniewie zmarłym owczarzem i pozostałą w Łaźneiwie Tekli z Żaków małżonków dotąd przy matce żyjącą w Łaźniewie parafii Rokitno (pomijam informacje o zapowiedziach). Zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa wyznawstwo???) a ze strony ??? matki było oświadczone. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oswiadczaja iż nie zawarli umowy przedslubnej.

Prośba o kilka słów po polsku

: czw 01 paź 2015, 20:39
autor: kwroblewska
..owczarzem we wsi Łusczewie [obecnie Łuszczew] parafii Leszno
... zezwolenie ustne obecnych aktowi małżenstwa ojca nowozaslubionego, a z strony zaslubionej Matki było oswiadczone.

Resztę ??? tak samo odczytuję.

___
Krystyna

Prośba o kilka słów

: czw 01 paź 2015, 20:40
autor: MonikaMaru
Witam,

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/833 - Łuszczew parafia Leszno gmina Pass pow. błoński

https://www.google.pl/maps/dir/Slad%C3% ... 52.3636019 - Śladów gmina Brochów parafia Kamion

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/755 Śladów poz. 4)

https://www.google.pl/maps/dir/Mnich-Po ... 52.2837274 - Skórzewa

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/705 - Skórzewa a. Skórzewo
parafia Mnich gmina Oporów

... Błaszczykowskiego owczarza z Łaźniewa i już zmarłej Zuzanny ...
... Kwiatkowskiego już w Łaźniewie zmarłego owczarza i pozostałej w Łaźniewie Tekli ....
Zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa ojca nowozaślubionego, a ze strony zaślubionej (jej) matki było oświadczone.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o kilka słów po polsku

: czw 01 paź 2015, 21:09
autor: gienia
Witam, właściwie to potwierdzam
.. małżeństwo między St. Błasczykowskim młodzianem lat 24 mającym, owczarzem we wsi Łusczewie, parafia Leszno urodzonym w Skurzewie z Jana Błasczykowskiego owczarza z Łaźniewa i już zmarłej Zuzanny z Bieńkowskich małżonków, a panną Agnieszką Kwiatkowską lat 17 /nie 20/mającą urodzoną we wsi Sladów z Dominika Kwiatkowskiego już w Łaźniewie zmarłego owczarza i pozostałej w Łaźniewie Tekli z Żaków małżonków dotąd przy matce zostającą w Łaźniewie parafia Rokitno. Małżeństwo to poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach 17, 24 września i 1 października roku bieżącego w parafii Rokitnickiej i Leszninskiej jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżństwa ojca nowozaślubionego a ze strony zaślubionej matki było oświadczone. Tamowanie..
Gienia

M1831 Tczow(radomskie), nazwisko matki panny młodej (polski)

: śr 07 paź 2015, 16:03
autor: solec1
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,41183001

- nie bardzo moge rozczytac nazwisko panienskie matki panny młodej w akcie 5: Zofia Grzywacz ???

dziekuje!

M1831 Tczow(radomskie), nazwisko matki panny młodej (polski)

: śr 07 paź 2015, 19:53
autor: msmkg
córką Jakuba i Zofii z Grzywacza Cayków

Pozdrawiam,
Mirka

: śr 21 paź 2015, 11:52
autor: beatatysz1
W parafii Kuczbork w Sarnowie zyją dziś rodziny Tańskich, nazwisko brzmiec zatem powinno prawdopodobnie Tańska, a nie Tońska. Pozdrawiam.

język polski - prośba o pomoc

: czw 29 paź 2015, 13:13
autor: Mariok
proszę o rozszyfrowanie aktu zgonu Wojciecha Gałuszka

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362298301

tzn. ile miał lat jak zmarł, i czy pozostawił żonę czy był wdowcem - nie mogę się doczytać.

AKT 134 w połowie strony.

Zgłaszający Maciej Gałuszka - syn i zięć.....(problem z odczytaniem)?

i prawdopodobnie żona wojciecha zamarła 1826 pozycja pierwsza (akt85)

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362298301

proszę o informacje o rodziach, wieku, pochodzeniu obu zmarłych małżonków.

Dziękuję

Mariusz

język polski - prośba o pomoc

: czw 29 paź 2015, 14:53
autor: MonikaMaru
135/1827.
Zgon Wojciecha zgłosil jego syn Maciej i zięć Kacper Smolarczyk.
Wojciech Gałuszka miał 77 lat i był wdowcem, urodził się w Burkaczu, s. zmarłych Jacka i Marianny małż. Gałuszków, zmarł w Młynie Burkaczu pod nr 96.

85/1826.
Zgon zgłosili mąż Wojciech i syn Maciej Gałuszkowie.
Agnieszka z Marchewków Gałuszkowa, młynarka, 60 lat,urodzona w Koziegłówkach, c. zmarłych tam Jacka i Agnieszki małż. Marchewków, pozostawiła owdowiałego Wojciecha Gałuszkę.

Pozdrawiam,
Monika

język polski - prośba o pomoc

: czw 29 paź 2015, 15:03
autor: Mariok
Sper

Dziękuję ślicznie

Prośba o rozszyfrowanie

: pt 30 paź 2015, 16:52
autor: karola
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... -117018-94

akt 11

Działo się w Wojciechowie dnia 16 czerwca 1857 roku o godzinie siódmej po południu. Wiadomo czynimi że na obecności świadków Mikołaja ...; lat 52 i Jana …….lat czterdzieści ….mających, włościan w Wojciechowie zamieszkałych na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Ludwikiem Dobrowolskim lat pięćdziesiąt mającym, wdowcem organistą w Nierzwicy Kościelnej urodzonym a w Wojciechowie zamieszkałym, synem.................? I Maryianny z ..............? nieżyjących małżonków Dobrowolskich, a Kornelią Szałapską lat siedemnaście skończonych panną w ....................?urodzonej a w Wojciechowie przy siostrze zamieszkałą córką Jana Szałapskiego i Antoniny z Czernych niezyjących małżonków Szałapskich. Małżenstwo to poprzedziły

Tydzień czasu i nic nie mogę rozszyfrować może ktoś pomoże z óry dziękuję Karolina

Prośba o rozszyfrowanie

: pt 30 paź 2015, 17:26
autor: MonikaMaru
- Mikołaja Mućka
- Jana Cabania 48 lat mającego
- organistą w Niedrzwicy Kościelnej
- synem Idziego i Marianny z Zarossów ( to może też być Jarossów)
- panną w Urzędowie urodzoną

inne to:
- trzy zapowiedzi
- zezwolenie ze strony nowozaślubionej przez pozwolenie opieki familijnej było udzielone
- tamowania nie było
- umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika

: pt 30 paź 2015, 17:46
autor: karola
Dziękuję serdecznie :) Jeszcze jedno pytanie Idzi to skrót od Egidiusza czy funkcjonuje samodzielnie jako Idzi?

Proszę o rozszyfrowanie - polski

: pt 30 paź 2015, 18:33
autor: pbasik
Akt 12 - ślub Kacpra Radko i Marianny Tomeckiej rok 1855
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,364059401

Mam serdeczną prośbę o pomoc, nie mogę doczytać się miejsca urodzenia pana młodego i nie mam pewności co do jego wieku, dwadzieścia... ileś ;)

pozdrawiam
Basia.

Proszę o rozszyfrowanie - polski

: pt 30 paź 2015, 18:56
autor: Bialas_Malgorzata
czytam wdowcem lat 27 liczącym, ale co do miejscowości to trudne - może to to, ale dlaczego w kraju Buskim
https://pl.wikipedia.org/wiki/Szopienice

pozdrawiam
M.