Konopnica, Mokrsko, Stolec...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AU 1814 Bolesławiec, Antonina Pyzata
Bolesławiec, 19 IV RP 1814
19 IV RP 1814 — ja, jw. [tj. Joachim Falkowski, franciszkanin konwentualny], ochrzciłem dziecię płci żeńskiej, urodzone dzisiaj, imieniem Antonina, córkę sławetnego Jana Pezały i Rozalii Szutarzewicówny, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli trzymający do chrztu: sławetny Paweł Czajeński i Joanna Szutarzewiczowa; wszyscy z miasta Bolesławca.
19 IV RP 1814 — ja, jw. [tj. Joachim Falkowski, franciszkanin konwentualny], ochrzciłem dziecię płci żeńskiej, urodzone dzisiaj, imieniem Antonina, córkę sławetnego Jana Pezały i Rozalii Szutarzewicówny, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli trzymający do chrztu: sławetny Paweł Czajeński i Joanna Szutarzewiczowa; wszyscy z miasta Bolesławca.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU 1704 par. Stolec-ok
U, 1704, par. Stolec, Anna c. Wojciecha, ?młynarza (zaznaczony zapis):
https://app.box.com/s/yh2cw8rectisrelnxui2qn56kyk5p2va
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/yh2cw8rectisrelnxui2qn56kyk5p2va
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 21 lis 2024, 23:21 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nikmierów
chrz. 21 VII
dziecko: Anna
rodzice: Wojciech, młynarz, Łebek i [nieślubna?] żona
chrzestni: Kazimierz, garncarz; Katarzyna Plucina ze [Stolca?]
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Cichorski, na teraz wikariusz]
chrz. 21 VII
dziecko: Anna
rodzice: Wojciech, młynarz, Łebek i [nieślubna?] żona
chrzestni: Kazimierz, garncarz; Katarzyna Plucina ze [Stolca?]
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Cichorski, na teraz wikariusz]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU 1708/58 i 65 Niechmirów-ok
U, 1708/58, i drugi 1708/65 par. Stolec, młynarz? (zaznaczone zapisy, okropne bazgroły doczytałem tylko molitrox):
https://app.box.com/s/nhr78fivyqatuvr4pcmgdm0jtti8p43p
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/nhr78fivyqatuvr4pcmgdm0jtti8p43p
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony sob 23 lis 2024, 10:40 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nikmierów
chrz. 12 VIII
dziecko: Klara
rodzice: Tomasz, faber*, i Ewa
chrzestni: Katarzyna, młynarka; Kacper, młynarz z Grobel
* faber to po prostu ‘rzemieślnik’, ale mogło chodzić o faber ferrarius (kowal); w gruncie rzeczy nie wiadomo, czy to jest zawód (kowal), czy nazwisko przetłumaczone na łacinę (Kowal), czy jedno i drugie
Nikmirów
chrz. 6 IX
dziecko: Łucja
rodzice: Kacper, młynarz grobelny*, i jego żona Ewa
chrzestni: Stanisław, tkacz ze Stolca; młynarka Wośkowa z P…wia
* to może być albo określenie miejsca zamieszkania (Groble), albo nazwisko, albo jedno i drugie
chrz. 12 VIII
dziecko: Klara
rodzice: Tomasz, faber*, i Ewa
chrzestni: Katarzyna, młynarka; Kacper, młynarz z Grobel
* faber to po prostu ‘rzemieślnik’, ale mogło chodzić o faber ferrarius (kowal); w gruncie rzeczy nie wiadomo, czy to jest zawód (kowal), czy nazwisko przetłumaczone na łacinę (Kowal), czy jedno i drugie
Nikmirów
chrz. 6 IX
dziecko: Łucja
rodzice: Kacper, młynarz grobelny*, i jego żona Ewa
chrzestni: Stanisław, tkacz ze Stolca; młynarka Wośkowa z P…wia
* to może być albo określenie miejsca zamieszkania (Groble), albo nazwisko, albo jedno i drugie
Ostatnio zmieniony sob 23 lis 2024, 18:32 przez Andrzej75, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU 1720/12 Niechmirów, par. Stolec-ok
U, 1720/12, par. Stolec, Marianna c. ? młynarza (zaznaczony zapis):
https://app.box.com/s/caca1tlsdbtubeuj73negfiqg3505evo
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/caca1tlsdbtubeuj73negfiqg3505evo
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony sob 23 lis 2024, 10:39 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AU 1720/12 Niechmirów, par. Stolec
Nichmierów
chrz. 10 IX
dziecko: Marianna
rodzice: Mateusz Młynarz z Nichmierowa i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Stanisław Płóciennik; Katarzyna Plucina
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, na teraz proboszcz]
chrz. 10 IX
dziecko: Marianna
rodzice: Mateusz Młynarz z Nichmierowa i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Stanisław Płóciennik; Katarzyna Plucina
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, na teraz proboszcz]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU 1710/13 Niechmirów-ok
U, 1710/13, Niechmirów, par. Stolec, Wojciech s. ?młynarza (zaznaczony zapis):
https://app.box.com/s/060uw0xqed2edtccrzaenlkx0p6atg9w
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/060uw0xqed2edtccrzaenlkx0p6atg9w
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony sob 23 lis 2024, 15:18 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AU 1710/13 Niechmirów
Nichmierów
chrz. 1 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: Szymon, młynarz, i Katarzyna, ślubna żona
chrzestni: Jan Żarkowski; Konstancja Narozińska
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, na teraz proboszcz stolecki]
chrz. 1 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: Szymon, młynarz, i Katarzyna, ślubna żona
chrzestni: Jan Żarkowski; Konstancja Narozińska
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, na teraz proboszcz stolecki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU chrzestny Kacper Wosiek-ok
U, 1722/22, 1722/32, 1725/40 Niechmirów, par. Stolec, w zaznaczonych zapisach Kacper Wosiek młynarz jest chrzestnym?):
https://app.box.com/s/e8flxjyz4ho55z3bpodmigk829yxcfda;
https://app.box.com/s/ozn03e2gbkcpkj1mvtvpvwj6u55y0s64;
https://app.box.com/s/y4rxjszzynvdv4mca2zdazfdpdo3vk32
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/e8flxjyz4ho55z3bpodmigk829yxcfda;
https://app.box.com/s/ozn03e2gbkcpkj1mvtvpvwj6u55y0s64;
https://app.box.com/s/y4rxjszzynvdv4mca2zdazfdpdo3vk32
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony ndz 24 lis 2024, 12:41 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: AU chrzestny Kacper Wosiek
Tak, występuje jako chrzestny.kwysota pisze:U, 1722/22, 1722/32, 1725/40 Niechmirów, par. Stolec, w zaznaczonych zapisach Kacper Wosiek młynarz jest chrzestnym?):
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: AU chrzestny Kacper Wosiek-ok
proszę o przetłumaczenie całych wpisów
Ostatnio zmieniony ndz 24 lis 2024, 12:41 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nichmierów
chrz. 6 IV
dziecko: Zofia
rodzice: Adam Kowal i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper Młynarz Wosiek; Katarzyna Plucina
chrzcił: jw.
---
Nichmierów
chrz. 11 VI
dziecko: Marianna [skreślone: Małgorzata]
rodzice: Andrzej [Kowlik?] i Marianna [Kowlik?], ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper Wosiek, młynarz; Katarzyna Krawcowa
chrzcił: Jakub Rywiński, na teraz proboszcz stolecki
---
Nichmierów
chrz. 28 V
dziecko: Ewa
rodzice: Adam [Kowal] i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper, młynarz; Katarzyna Krawcowa
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, kanonik sieradzki, proboszcz w Stolcu]
chrz. 6 IV
dziecko: Zofia
rodzice: Adam Kowal i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper Młynarz Wosiek; Katarzyna Plucina
chrzcił: jw.
---
Nichmierów
chrz. 11 VI
dziecko: Marianna [skreślone: Małgorzata]
rodzice: Andrzej [Kowlik?] i Marianna [Kowlik?], ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper Wosiek, młynarz; Katarzyna Krawcowa
chrzcił: Jakub Rywiński, na teraz proboszcz stolecki
---
Nichmierów
chrz. 28 V
dziecko: Ewa
rodzice: Adam [Kowal] i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kacper, młynarz; Katarzyna Krawcowa
chrzcił: jw. [tj. Jakub Rywiński, kanonik sieradzki, proboszcz w Stolcu]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AU 1722/50 Niechmirów, NN. Wosiek-ok
U, 1722/50, Niechmirów, par. Stolec, dziecko Kacpra i Marianny Wosiek (zaznaczony zapis):
https://app.box.com/s/xay7nqe2hjdfvzwnz07hv1t3te5izmak
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
https://app.box.com/s/xay7nqe2hjdfvzwnz07hv1t3te5izmak
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony śr 27 lis 2024, 10:14 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Przed zamieszczeniem prośby o tłumaczenie proszę sprawdzać, czy akt nie był przetłumaczony wcześniej.
Okazuje się, że z tych 3 tłumaczonych dzisiaj aktów 2 tłumaczyłem niepotrzebnie, bo już zostały przetłumaczone w lutym 2023 r.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 028#658028
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 033#658033
---
Nichmierów
chrz. 8 XI
dziecko: Katarzyna
rodzice: Kacper Wosiek i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty, organista w Stolcu; Katarzyna Zigmuntowa
chrzcił: jw.
Okazuje się, że z tych 3 tłumaczonych dzisiaj aktów 2 tłumaczyłem niepotrzebnie, bo już zostały przetłumaczone w lutym 2023 r.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 028#658028
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 033#658033
---
Nichmierów
chrz. 8 XI
dziecko: Katarzyna
rodzice: Kacper Wosiek i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty, organista w Stolcu; Katarzyna Zigmuntowa
chrzcił: jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043