Litery (skróty) w metrykach

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Dwa skróty łacińskie

Post autor: Bartek_M »

Scheda revisionis to pewnie tzw. karta oględzin zwłok. Tu o tym szerzej:
http://roberthorbaczewski.pl/aktualnosc ... owiec.html

Aspersit = pokropił (czyli odprawił tzw. pokropek, uproszczony obrzęd pogrzebu).
evanita

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: wt 22 wrz 2009, 19:20

Skrót łaciński

Post autor: evanita »

Prośba o pomoc co znaczy skrót zastosowany po słowie wdowa, akt Nr 16

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cf48c3e75f79bc56

Dzięki za pomoc:)
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Skrót łaciński

Post autor: Bartek_M »

post defunctum [...] - po zmarłym [okienko na imię]
Bartek
evanita

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: wt 22 wrz 2009, 19:20

Skrót łaciński

Post autor: evanita »

Prośba o rozszyfrowanie skrótu: rust. huj.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fdce92b8b57b394e
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Skrót łaciński

Post autor: Bartek_M »

rusticus hujatus - wieśniak miejscowy (lub to samo w dopełniaczu)
Bartek
onzab

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: pn 02 cze 2014, 21:40

Post autor: onzab »

Witam

Co oznacza skrót
LLCCLL
np. w księdze
http://szukajwarchiwach.pl/54/758/0/1.2 ... wuMy9qq0Dg

CC LL to conjugum legitimorum (prawnych małżonków)
A dodatkowo z LL na początku, to co?

Pozdrawiam
Onufry
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

LL = Laboriosorum (pracowitych)
Bartek
onzab

Sympatyk
Posty: 52
Rejestracja: pn 02 cze 2014, 21:40

Post autor: onzab »

Bardzo dziękuję.

Na tym samym skanie, w akcie nr 1800 jest LLCCPP, albo są to jakieś inne dwie litery.
Co oznacza ten skrót?
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

PP fre = patrini fuere (chrzestnymi byli)
Bartek
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Co to za skrót ?

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu zapisu, skrótu łacińskiego , zapis ten był umieszczony przy nazwisku Matki Chrzestnej .
https://naforum.zapodaj.net/024dc14194b2.jpg.html

Dziękuję Pięknie - Pozdrawiam

Marek
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

ux=uxorem żona
agric.=agricola rolnik
żona Grzegorza rolnika
mam nadzieję, że nie wprowadzam w błąd... :)
pozdrawiam
Agnieszka
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

...kielo by: "żona Grzegorza rolnika" ( ux[or] Gregori agric[olae])
Zbigniew
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Mam Prośbę !
Proszę o rozszyfrowanie zapisu
https://zapodaj.net/985b92c271cef.jpg.html
http://s33.postimg.org/4gbg1p3fj/t_um.jpg

Dziękuję
Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

Consi przypuszczam, że jest to skrót od consensi – uzgodniono, zgoda z Juriampola – pewnie nazwa miejscowości/parafii

Odnośnie pierwszej kolumny, trzeba znać sposób prowadzenia zapisów w aktach w tej parafii, może jeszcze w innym akcie zauważyłeś taki zapis? Podpowiedz jaka to była parafia może ktoś zna i pomoże.

___
Krystyna
jolakp

Sympatyk
Posty: 255
Rejestracja: pn 14 kwie 2008, 21:26

Skróty w aktach metrykalnych

Post autor: jolakp »

Witam,
W aktach metrykalnych (urodzenia) z zaboru austriackiego spotkałam się z zapisami (najczęściej na marginesie) o takiej treści: "Ext: data" - np. http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 1_0119.htm - przy 3 akcie (Marianna Bednarczuk).
Przejrzałam w necie dostępne słowniki genealogiczne ale nie potrafię dopasować tego skrótu do jakiegoś wydarzenia, które mogłoby być odnotowane przy akcie urodzenia.
Czy może mi ktoś podpowiedzieć co ten skrót może oznaczać?

Pozdrawiam,
Jola
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”