Strona 6 z 10

ur -1768 - Goleszyn - Giżyński

: ndz 24 lis 2019, 13:49
autor: Andrzej75
Dane z Geneteki:

1768 Wojciech Girzyński Jacenty Katarzyna Goleszyn Uwagi: z sumariusza, Księga II
Data urodzenia: 10.04.1768 r.
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1768

Informacje z aktu:

Węgrzynowo
chrz. 10 IV 1768
dziecko: Wojciech
rodzice: urodzeni Jacek Gyrzeński i Katarzyna Sumińska, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzeni Franciszek Lisowski; Ludwika z Bromirskich Bębnowska

dopisek: extracta [tzn. że wydano odpis]

Trzepowo 1805 urodz. Cybulski

: ndz 01 gru 2019, 17:21
autor: Gizynski_Paweł
Bardzo proszę aby wypowiedział się ktoś w kwestii aktu 2/1805:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=364375

Moje wątpliwości dotyczą problemu czy ochrzczono jedno dziecko dwojga imion czy bliźnięta.
Dotychczas spotykałem się że dwa imiona zapisywano bez spójnika "et" a w przypadku Cybulskich już drugi raz mam taki przypadek. Podobnie jest w 1802 roku w akcie z 18 września. Dodam, że akt w 1802 i w 1805 był pisany przez różnych autorów. Z góry dziękuję.

Trzepowo 1805 urodz. Cybulski

: ndz 01 gru 2019, 20:35
autor: Andrzej75
Sam spójnik „et” (i) między dwojgiem imion nie rozstrzygnie, czy chodzi o jedno dziecko czy o dwoje; to wynika z innych sformułowań użytych w akcie chrztu.

Trzeba się popatrzyć:
a) czy użyto liczby pojedynczej (infantem; filium, filiam) czy mnogiej (infantes; filios, filias, filium et filiam; gemellos);
b) czy jest mowa o podwójnym imieniu (bini nominis, binis nominibus) — jeśli tak, to wiadomo, że chodzi o jedno dziecko;
c) czy jest jedna para właściwych chrzestnych (patrini, levantes; ale nie assistentes) czy też dwie.

W tym wypadku trzykrotnie użyto liczby pojedynczej (infantem=dziecko; natum=urodzone; filium=syna), co już jednoznacznie wskazuje, że chodzi o jedno dziecko.
Dodatkowo napisano „binis nominibus” (dwoma imionami), dzięki czemu nie ma wątpliwości, że ochrzczono jedno dziecko.

Proboszcewice - 1775 - Chorzewski z Chorzewa OK!

: sob 07 gru 2019, 14:14
autor: Gizynski_Paweł
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=437840
Akt przekreślony po lewej stronie.
Istnieje w nim wzmianka o Chorzewskim z Chorzewa ale nie wiem jaka była jego rola. Jest to jedyna wzmianka o tym Chorzewskim jaką na razie znalazłem. Przy okazji pytanie - jak traktować takie przekreślenie aktu? CZy jest to unieważnienie?

Re: Proboszcewice - 1775 - Chorzewski z Chorzewa

: sob 07 gru 2019, 17:58
autor: Andrzej75
chrz. 25 VI 1775
dzieci (bliźnięta): Barbara i Apolonia (urodzone równocześnie)
rodzice: Tomasz i Elżbieta, ślubni małżonkowie, pracowici
chrzestni I: WP Maciej Chorzewski, szlachcic z Chorzewa, i Agnieszka Czachowska, panna, szlachcianka z Żelasek
chrzestni II: Marcin Pstrągowski, szlachcic, i Justyna Kowalewska, panna, szlachcianka; oboje z Pęszyna
chrzcił: Kazimierz Bagiński, p[roboszcz] p[roboszczewicki]
Gizynski_Paweł pisze:Przy okazji pytanie - jak traktować takie przekreślenie aktu? CZy jest to unieważnienie?
Oczywiście: przecież widać, że akt chrztu został wpisany błędnie pośród małżeństw. Został skreślony, bo prawdopodobnie jego dublet znajduje się (prawidłowo) pośród chrztów.

Bonisław -1771-zgon Wojciech Girzyński OK!

: ndz 08 gru 2019, 22:46
autor: Gizynski_Paweł
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 8 sierpnia.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=285430
Akt wydaje się odbiegać od standardu.

Bonisław -1771-zgon Wojciech Girzyński

: pn 09 gru 2019, 00:20
autor: Andrzej75
zgon: 8 VIII 1771
szlachetny Wojciech Girzyński, pochowany w kościele, opatrzony sakramentami, z Miodus

Ur. 1767 Proboszczewice Rybicki OK!

: sob 14 gru 2019, 15:25
autor: Gizynski_Paweł
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=437840
chodzi o akt po prawej trzeci od dołu

Ur. 1767 Proboszczewice Cybulski

: ndz 15 gru 2019, 02:12
autor: Andrzej75
Jeśli ten akt, to nie Cybulski.
Jeśli Cybulski, to nie ten akt.

Ur. 1767 Proboszczewice Cybulski

: ndz 15 gru 2019, 14:39
autor: Gizynski_Paweł
Panie Andrzeju - pomyłka oczywiście. Akurat pracuję na styku tych dwóch rodzin i się w głowie pomieszało.

Ur. 1767 Proboszczewice Cybulski

: ndz 15 gru 2019, 15:40
autor: Andrzej75
Bronowo Kmiece
chrz. 3 X 1767
dzieci (bliźnięta, syn i córka): Marianna [?] i Franciszek
rodzice: szlachetni Walenty Ribicki i Małgorzata z Mlickich, ślubni małżonkowie
chrzestni syna: szlachetni Florian Mlicki; Katarzyna, żona Franciszka Kolczyńskiego
chrzestni córki: szlachetni Franciszek Kolczyński; Rozalia Mlicka; wszyscy z tejże wsi
chrzcił: pobożny w Chrystusie ojciec Wincenty Miaskiewicz, kapłan z zakonu dominikanów, z klasztoru płockiego

Akt małż Girzyński Będrowska Goleszyn 1767 OK!

: sob 04 sty 2020, 12:52
autor: Gizynski_Paweł
Zwracam się z prośba o tłumaczenie tekstu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=421145
pierwszy pełny akt z Węgrzynowa po lewej stronie.
Z góry dziękuję!

Akt małż Girzyński Będrowska Goleszyn 1767

: sob 04 sty 2020, 15:24
autor: Andrzej75
Węgrzynowo
Dnia 301-go [!] maja ja, jw., zatwierdziłem małżeństwo między urodzonymi Jackiem [Gy]rzińskim i Katarzyną z Sumieńskich Będorską, po ogłoszeniu wobec ludu trzech zapowiedzi w goleszyńskim kościele parafialnym, wobec braku jakiejkolwiek przeszkody, w obecności wiarygodnych świadków: wielmożnego Bartłomieja [Hu]mięckiego, chorążego brac[ławskiego] [?], urodzonego Antoniego Umińskiego, Cypriana Krasińskiego i innych.

1787 Gozdowo zgon Girzeńska Agnieszka_OK!

: ndz 02 lut 2020, 12:33
autor: Gizynski_Paweł
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ;
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=446826
chodzi o drugi pełny akt na stronie parzystej.
Gównie chodzi mi o zwrot "morbo hydrope".

: ndz 02 lut 2020, 12:38
autor: Andrzej75
Czachorowo
1787, 15 IV zmarła Agnieszka, 4 l. i 2 mies., dziewczynka, na puchlinę wodną, córka szlachetnych Łukasza i Doroty z Lisowskich Gyrzeńskich, ślubnych małżonków, którą ja, Antoni Józefowicz, proboszcz gozdowski, pochowałem na cmentarzu.