Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Editche

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 66
Rejestracja: pn 28 kwie 2008, 08:24

Akt zgonu - Katarzyna Turlej - par. Okuniew - 1813

Post autor: Editche »

Witam

Zwracam się z prośbą o rozszyfrowanie panieńskiego nazwiska zmarłej Katarzyny Turlej w poniższym akcie zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/4b61b210d16e369e

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc
Edyta
Editche

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 66
Rejestracja: pn 28 kwie 2008, 08:24

Akt zgonu - Michał Turlej - par. Okuniew - 1813

Post autor: Editche »

Witam

Zwracam się z prośbą o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska panieńskiego żony zmarłego Michała Turleja oraz nazwiska panieńskiego matki ww. zmarlego:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/37e2df8866ac71b9

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc
Edyta
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

z Noyszewskich / z Zieleńskich
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt zgonu - Katarzyna Turlej - par. Okuniew - 1813

Post autor: Andrzej75 »

z Deceskich
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ladyvick

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 16 maja 2018, 16:46

Ludwika Szulc/ Katarzyna Kawecka - nieczytelne nazwisko

Post autor: ladyvick »

Dzień Dobry,
Pisze do Państwa z prośbą o próbę rozszyfrowania dwóch nazwisk z aktu małżeństwa. Chodzi o mamy Państwa młodych. Akt w większości jest dla mnie czytelny, mam problem jedynie z panieńskimi nazwiskami Ludwiki Szulc i Katarzyny Kaweckiej. Może ktoś z państwa potrafi to rozszyfrować?

https://zapodaj.net/bdd2c8a51d1e1.jpg.html

Pozdrawiam
Olga
juliagor

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: ndz 25 lut 2018, 18:47
Lokalizacja: Berlin

Ludwika Szulc/ Katarzyna Kawecka - nieczytelne nazwisko

Post autor: juliagor »

Olgo,

ja widzę nazwiska Ortyan i Podsiad.
Pozdrawiam,
Julia
Editche

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 66
Rejestracja: pn 28 kwie 2008, 08:24

Akt zgonu-par. Okuniew-1813-nazwisko panieńskie zmarłej

Post autor: Editche »

Witam

Zwracam się z prośbą o rozszyfrowanie panieńskiego nazwiska zmarłej Katarzyny Turlej w poniższym akcie zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a437d33ecdba2dfd

Pozdrawiam
Z góry dziekuje za pomoc
Edyta
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

z Ryńskich
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
romans87

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 04 kwie 2019, 15:14

Post autor: romans87 »

Dzień dobry,

mam problem z odczytaniem jednego słowa w akcie urodzenia z 1880 roku. Podkreśliłem na czerwono, czy ktoś pomoże?

http://i66.tinypic.com/344e841.jpg
Pozdrawiam
Roman
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

romans87 pisze:mam problem z odczytaniem jednego słowa w akcie urodzenia z 1880 roku.
http://i66.tinypic.com/344e841.jpg
famula — służąca (to nie jest po polsku, tylko po łacinie; i nie jest to nazwisko, tylko zawód)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
romans87

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 04 kwie 2019, 15:14

Post autor: romans87 »

Andrzej75 pisze:
romans87 pisze:mam problem z odczytaniem jednego słowa w akcie urodzenia z 1880 roku.
http://i66.tinypic.com/344e841.jpg
famula — służąca (to nie jest po polsku, tylko po łacinie; i nie jest to nazwisko, tylko zawód)
Tak wiem, że to nie jest nazwisko tylko słowo określające status społeczny. W każdym razie dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Roman
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Nazwisko żony - pomoc w odczytaniu

Post autor: Marsylka »

Mam taką prośbę - w dwóch aktach jest coś dziwnego przy nazwisku, a właściwie jego ,,braku'' - Magdalena ... nazwiska - akt nr 10 1856 i akt nr 144 1852. ,,Nieznanego''? Mam wrażenie w nr 10, że to ,,niezdradzonego''.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 057&y=1843

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2176&y=680
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4120
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Nazwisko żony - pomoc w odczytaniu

Post autor: Grazyna_Gabi »

... niewiadomego nazwiska z domu .....


Grazyna
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Nazwisko żony - pomoc w odczytaniu

Post autor: Marsylka »

Sierota? Ciekawe. Do tej pory sądziłam, że ma na nazwisko Biegas.
slawek_krakow

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 19 lis 2011, 13:45
Lokalizacja: Kraków

Re: Nazwisko żony - pomoc w odczytaniu

Post autor: slawek_krakow »

Marsylka pisze:Sierota? Ciekawe. Do tej pory sądziłam, że ma na nazwisko Biegas.
Dlaczego niby sierota?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”