Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Katarzyna z Kobielonów albo z Kobielorzów Szostakowa l.39, włościanka, wyrobnica, we wsi Orchowcu zamieszkała, której mąż od lat kilkunastu nie wiadomo gdzie się znajduje, zostawiwszy ......córkę lat 6 liczącą, umarła dnia 6.06.r.b.o godz.4 rano w domu wspomnianego wyżej Michała Kochańca, w którym zostawał w komornym pod nr.12.
Akt niniejszy został itd
pozdrawiam
BasiaS
Akt niniejszy został itd
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejsca zgonu żony Ignacego Suchorowskiego, Zofii z Bżdonków Suchorowskiej primo voto Urbańskiej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
akt 29.
z góry dziękuję
Kamil
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejsca zgonu żony Ignacego Suchorowskiego, Zofii z Bżdonków Suchorowskiej primo voto Urbańskiej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
akt 29.
z góry dziękuję
Kamil
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4127
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Kochani, bardzo dziękuję za pomoc. Oczywiście, mężem był Józef, pomyliłem się z rozpędu.
Czy mogę jeszcze prosić o sprawdzenie poprawności odczytania świadków z aktu urodzenia 41:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 654&y=1577
Wielmożny Jegomość Pan Ignacy Malinowski Kapitan Płotnik? Pułku Pierwszego Jazdy Strzelców
Wielmożny Jegomość Pan Fryderyk Prejs Doktor sztabowy [tegoż pułku]
Czy mogę jeszcze prosić o sprawdzenie poprawności odczytania świadków z aktu urodzenia 41:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 654&y=1577
Wielmożny Jegomość Pan Ignacy Malinowski Kapitan Płotnik? Pułku Pierwszego Jazdy Strzelców
Wielmożny Jegomość Pan Fryderyk Prejs Doktor sztabowy [tegoż pułku]
raczej kapitan płatnik
http://wp39.struktury.net/pulk-piechoty ... -nr-2.html
co prawda nie te lata, domyślam się, że był to etat kwatermistrza
pozdrawiam
BasiaS
http://wp39.struktury.net/pulk-piechoty ... -nr-2.html
co prawda nie te lata, domyślam się, że był to etat kwatermistrza
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
-
danielkolota

- Posty: 76
- Rejestracja: pt 03 sty 2020, 07:45
Dzień dobry, uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu:
Prośba o przetłumaczenie (pozycja 14) aktu ślubu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dotychczas ustalone:
Data: 17.02.1890
Miejsce: Szumowo
Inne miejscowości w akcie: Jastrząbka gm. Śniadowo, Stryjki gm. Szumowo
Nazwiska Młodych: Jastrzębski Wincenty s. Józefa i Marianny zd. Tyszka, Eleonora Tyszka córka Antoniego i Urszuli zd. Zaręba
Początek tłumaczenia:
Działo się w Szumowie ????? siedemnastego lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o trzeciej godzinie po południu????. Oświadcza się, że w obecności świadków ….
Prośba o przetłumaczenie (pozycja 14) aktu ślubu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dotychczas ustalone:
Data: 17.02.1890
Miejsce: Szumowo
Inne miejscowości w akcie: Jastrząbka gm. Śniadowo, Stryjki gm. Szumowo
Nazwiska Młodych: Jastrzębski Wincenty s. Józefa i Marianny zd. Tyszka, Eleonora Tyszka córka Antoniego i Urszuli zd. Zaręba
Początek tłumaczenia:
Działo się w Szumowie ????? siedemnastego lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o trzeciej godzinie po południu????. Oświadcza się, że w obecności świadków ….
w obecności świadków:Hilarego Zaremby l.50 i Teofila Jankowskiego l.53 obydwóch właścicieli części we wsi Stryjki mieszkających, zawarto religijny zw.małżeński między WJ kawaler l.25 syn właścicieli części we wsi Jastrząbka (parafia Śniadów) urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Jastrząbce,
Eleonora Tyszka, panna, córka Antoniego i zmarłej Urszuli zd.Zaremba, włąścicieli części we wsi Stryjki urodzona i zamieszkała, lat 20 licząca. Trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach Śniadowskim i szumowskim, pozwolenie rodziców było dane słownie przy akcie, nie zawarli umowy przedślubnej, związek pobłogosławił ksiądz Jan Falkowski, administrator parafii Szumowo, akt odczytano, podpisał ksiądz, świadkowie i młodzi niepiśmienni
pozdrawiam
BasiaS
Eleonora Tyszka, panna, córka Antoniego i zmarłej Urszuli zd.Zaremba, włąścicieli części we wsi Stryjki urodzona i zamieszkała, lat 20 licząca. Trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach Śniadowskim i szumowskim, pozwolenie rodziców było dane słownie przy akcie, nie zawarli umowy przedślubnej, związek pobłogosławił ksiądz Jan Falkowski, administrator parafii Szumowo, akt odczytano, podpisał ksiądz, świadkowie i młodzi niepiśmienni
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o odczyt wieku i nazwiska panieńskiego dla rodziców Jana Seweryna
https://drive.google.com/file/d/0B-c0Vy ... sp=sharing
ok 16 linijka od dołu
Pozdrawiam
Uprzejmie proszę o odczyt wieku i nazwiska panieńskiego dla rodziców Jana Seweryna
https://drive.google.com/file/d/0B-c0Vy ... sp=sharing
ok 16 linijka od dołu
Pozdrawiam
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
Mateusz ;D
-
danielkolota

- Posty: 76
- Rejestracja: pt 03 sty 2020, 07:45
Dziękuję Pozdrawiamkujawa_cezary pisze:Jan Seweryn syn Franciszka i Katarzyny i tylko tyle.
Proszę o odczyt wieku oraz imion i nazwiska rodowego matki dla katarzyny seweryn ur 1812 akt 61 strona 2
https://szukajwarchiwach.pl/29/338/0/1/ ... 5#tabSkany
Tam widnieje imię matki Katarzyna B. o co chodzi
Pozdrawiam
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
Mateusz ;D
w odczytaniu
akt 182 dopisek na marginesie o zawartym małżeństwie 1.VI.1944 r
z Jadwigą (......) -Marczak.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,301966,30
Co napisane między Jadwigą a Marczak?
pozdrawiam
Ala
akt 182 dopisek na marginesie o zawartym małżeństwie 1.VI.1944 r
z Jadwigą (......) -Marczak.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,301966,30
Co napisane między Jadwigą a Marczak?
pozdrawiam
Ala
