Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Serotoninka

- Posty: 493
- Rejestracja: ndz 05 gru 2021, 09:34
Jak najbardziej tak (Teressiam).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
bardzo proszę o pomoc z imionami:
- https://i.ibb.co/10rHZkM/co-to-za-imiona.png
- jakie jest imię pierwszego bliźniaka?
https://i.ibb.co/5rrG6KB/imi-pierwszego-bli-niaka.png
Z góry dziękuję.
bardzo proszę o pomoc z imionami:
- https://i.ibb.co/10rHZkM/co-to-za-imiona.png
- jakie jest imię pierwszego bliźniaka?
https://i.ibb.co/5rrG6KB/imi-pierwszego-bli-niaka.png
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Według mnie, nie tylko w tych dwóch pierwszych aktach, ale również w trzecim jest dokładnie to samo, typowe dla początku listopada, męskie imię: Marcin.
---
Tak jak w poprzednim akcie: Sebastian.
---
Tak jak w poprzednim akcie: Sebastian.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu imienia:
https://i.ibb.co/4Wk9Z8L/co-to-za-imie.png
Z góry dziękuję.
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu imienia:
https://i.ibb.co/4Wk9Z8L/co-to-za-imie.png
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1193
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Witam,
proszę o pomoc ze zrozumieniem, kto jest ojcem Marii.
https://i.ibb.co/RPG808s/co-to-za-imi.png
Z góry dziękuję za pomoc.
proszę o pomoc ze zrozumieniem, kto jest ojcem Marii.
https://i.ibb.co/RPG808s/co-to-za-imi.png
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Heim Loinb
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
MichalskiMichał

- Posty: 38
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 10:32
imię
Ok
Dzień dobry. Proszę o odczytanie imienia matki chrzestnej Rozalii Włodarczyk, skan 9, akt nr 54 (parafia Pogorzela - APP oddział Konin)
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/1485159
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Michał
Dzień dobry. Proszę o odczytanie imienia matki chrzestnej Rozalii Włodarczyk, skan 9, akt nr 54 (parafia Pogorzela - APP oddział Konin)
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/1485159
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Michał
Ostatnio zmieniony śr 10 lip 2024, 14:52 przez MichalskiMichał, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Czarnecki_Kamil

- Posty: 64
- Rejestracja: sob 24 gru 2022, 22:45
imię
Dzień dobry. Proszę o pomoc w odczytaniu imienia panny młodej. Życzeniowo chciałbym żeby to była Ewa, ale nijak mi to nie pasuje.
Poniżej link ze stanem metryki:
https://zapodaj.net/plik-1FZTJm6ThL
Dziękuję za poświęcony czas.
Poniżej link ze stanem metryki:
https://zapodaj.net/plik-1FZTJm6ThL
Dziękuję za poświęcony czas.
Pozdrawiam, Kamil
imię
Jak najbardziej napisano tam Ewa (Euam = Evam).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Krolikowski123

- Posty: 15
- Rejestracja: ndz 07 sty 2024, 16:54
imię
Bardzo proszę o odczytanie:
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOW ... sp=sharing
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a Kopyczeńce
2. Anna filia Mathei Magolski ad? Ahaphie? Despalko? (Agafia??) .....
Dodam że to akt grekokatolicki z Tarnopola.
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOW ... sp=sharing
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a Kopyczeńce
2. Anna filia Mathei Magolski ad? Ahaphie? Despalko? (Agafia??) .....
Dodam że to akt grekokatolicki z Tarnopola.
Re: imię
Ten wątek (zgodnie ze swoim tytułem) służy tylko do odczytywania łacińskich imion.Krolikowski123 pisze:Bardzo proszę o odczytanie:
https://drive.google.com/file/d/1rJwAOW ... sp=sharing
Co wiadomo:
1. Mikołaj Pomorzański .... (jakaś nazwa zawodu? mercenari?) filius Basili ........ Janina? ...... a Kopyczeńce
2. Anna filia Mathei Magolski ad? Ahaphie? Despalko? (Agafia??) .....
Dodam że to akt grekokatolicki z Tarnopola.
Jeśli chcesz odczytania/przetłumaczenia całego aktu, to musisz założyć swój odrębny wątek.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53769.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-114041.phtml
Albo — jeśli chodzi o pojedyncze słowa — można się wpisać w tym wątku:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-1057.phtml
Poza tym, jeśli akt jest dostępny online, to nie ma potrzeby robienia z niego wycinka, wystarczy podać link do źródłowego skanu (który będzie w lepszej jakości).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Krolikowski123

- Posty: 15
- Rejestracja: ndz 07 sty 2024, 16:54
Re: imię
Dziękuję, napiszę w osobnym wątku.
