Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Chabrzyk_Piotr

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 19 kwie 2013, 14:27

Proszę o tłumaczenie z polskiego na ...polski

Post autor: Chabrzyk_Piotr »

Czy mógłbym liczyć na pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego Agaty Habrzyk z aktu numer 15? W żaden sposób nie jestem w stanie tego rozszyfrować...serdecznie dziękuję za pomoc.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Awatar użytkownika
Agnieszka_Wójcik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 215
Rejestracja: ndz 27 sty 2013, 20:40

Post autor: Agnieszka_Wójcik »

Witam
Moim zdaniem Agata domo Filozor Habrzyk.
W spisie Włościan ekonomii koziegłowskiej z 1823 r jest wymienione to nazwisko we wsi Cynków
http://www.genealodzy.czestochowa.pl/za ... -1823-roku
pozdrawiam
Agnieszka Wójcik
margolab

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: pt 10 sty 2014, 18:40

Proszę o tłumaczenie z polskiego na ...polski

Post autor: margolab »

Może "z Tilozorów"? Dla mnie ta pierwsza litera wyglada jak T w imieniu Tomasz - jeden ze zgłaszających. Albo i F ;-) Tilozor... nie wiem czy było takie nazwisko.
Z pozdrowieniami
Małgorzata
Awatar użytkownika
Chabrzyk_Piotr

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 19 kwie 2013, 14:27

Proszę o tłumaczenie z polskiego na ...polski

Post autor: Chabrzyk_Piotr »

Serdecznie dziękuję Paniom za pomoc:) przyjmę chyba udokumentowaną wersję Filozor.

Raz jeszcze dziękuję !
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Proszę o tłumaczenie z polskiego na ...polski

Post autor: Arek_Bereza »

Witam,
Jak dla mnie to też jest kontrowersyjne czy to litera T czy F. Z prostego porównania na tej stronie to chyba T. ale pewności brak. Niestety z aktu zgonu Agaty nic nie wynika (1837 nr 57, w spisie treści jest tam błąd Agata Haczyk). Natomiast spotkałem się na tym terenie z nazwiskiem Fila i Filak. Odpowiedź zapewne jest w akcie małżeństwa Stanisława Chabrzyka (syna Agaty) . W akcie zgonu Macieja ma lat 40 a w 1837 a wakcie zgonu matki Agaty ma lat 50 więc mógł wziąć ślub w okolicach 1810 a te akty są dostępne tylko jak widzę nie zawsze mają skorowidze. Powodzenia.
pozdrawiam,
Arek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o tłumaczenie z polskiego na ...polski

Post autor: MonikaMaru »

Wyszukane urodzenia:

http://www.genealodzy.czestochowa.pl/in ... ask=search

1791 Koziegłowy 143 Katarzyna Filozor Jan Agnieszka
1793 Koziegłowy 138 Łukasz Filozor Jan Agnieszka
1794 Koziegłowy 165 Marcin Filozor Jan Agnieszka
1799 Koziegłowy 68 Zofia Filozor Jan Agnieszka
1800 Koziegłowy 136 Marianna Filozor Maciej Agnieszka
1801 Koziegłowy 193 Kasper Filozor Maciej Agnieszka
1806 Koziegłowy 137 Łucja Filozor Maciej Agnieszka
1810 Koziegłowy 118 Marianna Filozor Mateusz Agnieszka
1813 Koziegłowy 150 Andrzej Filozor

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Chabrzyk_Piotr

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 19 kwie 2013, 14:27

Post autor: Chabrzyk_Piotr »

Akt małżeństwa Stanisława z Franciszką z Kidawów posiadam, lecz niestety zapis jest wyjątkowo krótki, bez żadnych szczegółowych danych, datowany na 19.II.1810. Może Wam uda sie dotrzeć do jakiegoś bardziej szczegółowego? Serdeczne podziękowania!
Awatar użytkownika
tom0207

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: śr 18 lis 2015, 19:02
Lokalizacja: Sianów

Post autor: tom0207 »

Badając inny akt urodzenia ponownie natknąłem się na to nazwisko, z którym miałem wątpliwości (Kałuż/Kałuń)

http://szukajwarchiwach.pl/35/1941/0/2. ... NqQlYqjaFQ akt 46. Nazwisko Matki Chrzestnej

Tym razem odczytuję je jako "Kałmukowiczowa". To kompletnie nie ta sama osoba ale może dzięki temu uda się ustalić bezsprzecznie formę tego nazwiska

Myślicie, że to to samo nazwisko?
Awatar użytkownika
tom0207

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: śr 18 lis 2015, 19:02
Lokalizacja: Sianów

Akt urodzenia, Artynil - Danków 1874

Post autor: tom0207 »

Witam serdecznie

W tym akcie głównie ciekawi mnie ten "strzelec [...]" ale proszę też o ogólną weryfikację mojego tłumaczenia:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2201&y=553

"Zajączki
Działo się we wsi Dankowie dnia jedenastego listopada tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Grzegorz Artynil strzelec [...] w Zajączkach zamieszkały, lat pięćdziesiąt sześć liczący w przytomności świadków, Ignacego Lacmońskiego, tudzież Tomasza Troniny ? [...] po lat trzydzieści sześć liczący, gospodarze obydwaj z Zajączek i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Zajączkach dnia wczorajszego o godzinie czwartej wieczór z jego Małżonki Maryanny z Kantorskich lat trzydzieści siedem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie dziś odbytym nadane zostało imię Elżbieta, a rodzicami jego chrzestnymi byli Ignacy Lacmoński i Aniela Białkowska. Akt ten stawającemu i świadkom, którzy pisać nie umieją przeczytany przez nas tylko podpisany zostało.
podpisano Ksiądz Jędrecki proboszcz parafii Danków."

Dziękuję z góry za wsparcie
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

akt małżeństwa po polsku

Post autor: mmoonniiaa »

02.02.1820, godz. 14
Adam Pawelczyk, kawaler, 20 lat (akt z parafii Nielisz), zamieszkały w Nawozie, syn Szymona Pawelczyka i Katarzyny, włościan, małżonków prawych w Nawozie zamieszkałych, w asystencji tychże rodziców
Dorota Hoydowna, panna 15 lat (akt z parafii Nielisz), zamieszkała w Gruszce Wielkiej, córka Mikołaja Hoydy i Katarzyny z Kardyków, włościan, małżonków prawych w Gruszce Wielkiej zamieszkałych, w asystencji tychże rodziców
zapowiedzi: 14.11.1819 i 21.11.1819
świadkowie: Grzegorz Jakubczak, 23 lata i Maciej Złomańczuk, 40 lat, sąsiedzi, Grzegorz Pawelczyk, 30 lat, stryj zaślubionego, Jakub Złomańczuk, 32 lata, sąsiad, wszyscy gospodarze w Nawozie

Pozdrawiam,
Monika
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Akt urodzenia, Artynil - Danków 1874

Post autor: mmoonniiaa »

moim zdaniem: strzelec rządowy

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
tom0207

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: śr 18 lis 2015, 19:02
Lokalizacja: Sianów

Post autor: tom0207 »

Dzięki wielkie :)
Kasia_Marchlińska

Sympatyk
Mistrz
Posty: 567
Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27

Zawód w browarnictwie

Post autor: Kasia_Marchlińska »

Świadek przy chrzcie dziecka, Maciej Majewski pracował najprawdopodobniej w Browarze Jędrzejowskim. Czy możecie pomóc, co to za zawód/stanowisko:
https://drive.google.com/file/d/0B35mh_ ... sp=sharing
Dla mnie brzmi jak Miodarz browarniczy... Nie ma sensu...
dzięki za pomoc,
Kaśka
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Zawód w browarnictwie

Post autor: majkuss »

To chyba pisarz browarni.

P.S.
Ciekawa zbieżność imienia i nazwiska z moim.
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
Awatar użytkownika
Szuwar

Sympatyk
Posty: 240
Rejestracja: czw 11 cze 2015, 09:44

Zawód w browarnictwie

Post autor: Szuwar »

Witam

Ten zawód to jest mielcarz - rzemieślnik zajmujący się warzeniem piwa

Pozdrawiam
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”