Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Herebrand
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 325
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków

Post autor: GrabowskiF »

Także proszę o pomoc w odczytaniu imienia. Chodzi o dziecko.
Jest to akt dziewiąty od góry lub ósmy od dołu: Wzdół 78 (strona "lewa").
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56884,58
Obrazek
Pozdrawiam,
Filip

-
Jak odkrywać rekordy z MyHeritage:
https://is.gd/fsWEPZ

-
Szukam: Sebastian Grabowski i Katarzyna Midzińska, rodzice Jana Grabowskiego urodzonego w 1834 roku w Młynie Cedro-Mazur - https://is.gd/liKDmI
Pawłowska_Ledke_Elżbieta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 340
Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 09:53

Post autor: Pawłowska_Ledke_Elżbieta »

Teressa
Poszukuję akt śl. z Mazowsza:
Jan Krajewski i Wiktoria Skalińska przed 1813, Roman Morawski/Murawski i Salomea p.1804, z Podkarpacia, Galicji: Paweł Pawłowski i Marianna p. 1813, rodzice Aleksandra ur. 1813 Sieniawa
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Jakie to imię?

Post autor: student137 »

Jakie to imię?

Akt Urodzin, 65, Różyce Żmijowe

link - https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 99&lang=pl

Pozdrawiam
Filip
Awatar użytkownika
Zawada_Cezary

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 251
Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
Lokalizacja: Mazowsze Płockie

Jakie to imię?

Post autor: Zawada_Cezary »

Myślę że dziecku, córce, nadano trzy imiona. Pierwsze nie mogę rozczytać, to chyba skrót,może od Barbara natomiast kolejne to będą Marianna, Konstancja. Pomyłkowo użył sformułowania est nomen zamiast sunt nomina. Widać że są liczne błędy bo widać często poprawki przekreślenia.
Cezary

Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Jakie to imię?

Post autor: janusz59 »

Ten pierwszy wyraz na B , to jest chyba Binomine (albo jakoś podobnie - nie znam łaciny ) pisane przy osobach dwojga imion . I znaczy po łacinie "imię podwójne" .
Przeczytawszy x aktów łacińskich spotkałem ich dużo z tym słowem . W aktach "napoleońskich" po 1808 zawsze po polsku zaznacza się "dwojga imion" .

Pozdrawiam
Janusz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Jakie to imię?

Post autor: Andrzej75 »

W tych aktach (nietypowo) nie podawano, jakie imię dostało dziecko (w mianowniku), tylko imię jakiego świętego dostało dziecko (w dopełniaczu).
Tutaj dziecko dostało imię Najświętszej Maryi Panny i świętej Konstancji (B-mae V. Mariae et S. Constantiae).
Czyli była to Marianna Konstancja.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
MarcinBulaga

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 260
Rejestracja: sob 28 gru 2019, 10:02
Lokalizacja: Łętowice\ Tarnów

Jakie to imię?

Post autor: MarcinBulaga »

Serwus
Co to za imię Marcher? Łazarczyk - czy dobrze tłumaczę to na Marek?

https://zapodaj.net/plik-mcjsFr4Tvp

Ok już nie aktualne, znalazłem kolejny wpis i imię to Melchior
Pozdrawiam
Marcin Bulaga
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Majcher = Melchior
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Serotoninka

Sympatyk
Posty: 493
Rejestracja: ndz 05 gru 2021, 09:34

Post autor: Serotoninka »

Wielka prośba o wskazanie jak na imiona mieli rodzice Małgorzaty z Przedmościa, której akt chrztu spisany został jako trzeci od dołu na lewej stronie:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=pl&i=19

W sumie to może bardziej jest to prośba o rozszyfrowanie bazgrołów niż o tłumaczenie z łaciny... Gdy pasująca Małgorzata zmarła, w akcie zgonu podano że jej rodzicami byli Wojciech i Gertruda, ja tu raczej widzę Walentego niż Adalberta, ale może można się tu Waszym zdaniem Wojciecha dopatrzeć? A matka?

Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Ola
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Walenty i Krystyna.

Może to inna Małgorzata niż córka Wojciecha i Gertrudy?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
rodaman

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 15 lip 2025, 11:24

OK

Post autor: rodaman »

Proszę o pomoc w odczytaniu imion w pozycji matki w akcie nr 8. Marianna...
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.25
Ostatnio zmieniony śr 03 wrz 2025, 14:34 przez rodaman, łącznie zmieniany 1 raz.
Roman Data
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

rodaman pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu imion w pozycji matki w akcie nr 8. Marianna...
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.25
Link nieprawidłowy.
Trzeba go było skopiować ze Skanoteki, a nie z poprzedniego wpisu na forum (linki na forum są skracane).
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.25

Marianna, córka Macieja Mola i Marianny z Podolskich, służąca
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
rodaman

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 15 lip 2025, 11:24

Post autor: rodaman »

Dziękuję, będę bardziej uważny na przyszłość
Roman Data
rodaman

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 15 lip 2025, 11:24

Post autor: rodaman »

Proszę o pomoc w odczytaniu narzeczonej
Ja mam z FS że to Agnieszka Jasiczek
ale tu chyba jest Agata... i nieczytelne dla mnie nazwisko
https://zapodaj.net/plik-m3TrQvYZjc
Roman Data
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”