Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2582
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

Działo sie w Krzcięcicach dnia dziesiątego sierpnia tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie dwunastej w południe. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Pana Antoniego Ziętarskiego lat liczącego 34 zastępcy wójta gminy Warzyn w Warzynie zamieszkałego i Szymona Kaniewskiego lat liczącego 54 propinatora w Kmicicach? osiadłego w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między urodzonym Józefem Jakubem dwóch imion Malickim katolikiem lat 24 wieku teraz liczącym, kawalerem pisarzem prowentowym w Desznie zamieszkałym w mieście Krakowie urodzonym, synem Michała i Elżbiety z Kilankiewiczów Malickich tamże zmarłych, a panna Marianna Krzywoniówną katoliczką, lat 25 skończonych liczącą, córką Błażeja i Salomei z Ostafików Krzywoniów, z których ojciec już nieżyje, urodzoną w wsi Rud[...] parafii Sulków a w służbie obecnie u państwa Mieroszawskich? w Desznie zostającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w parafii tutejszej w dniach 16, 23 i 30 lipca bieżącego roku.Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Nowozaślubieni oświadczyli, iż umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten stawającym przeczytany wraz ze zaślubionym i świadkiem podpisaliśmy. Drugi świadek i zaślubiona pisać nie umieją.
pozdrawiam
BasiaS
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

Post autor: Syriusz »

Może urodzona we wsi Rudniku parafia Sułkowice?

Tomasz .
piozbo

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: sob 02 gru 2023, 21:57
Lokalizacja: Kraków

Post autor: piozbo »

Proszę o pomoc odczytaniu danych dziadka ze strony ojca (dwoje rodzenstwa)
Akt56, Franciszek Szynalik

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ik=004.jpg

Akt68 Katarzyna Szynalik

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 810&zoom=1

Z góry dziękuję
Piotrek
ewa_marciniak

Sympatyk
Ekspert
Posty: 392
Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41

Post autor: ewa_marciniak »

Jan Kanty Szynalik

ewa
Runika

Sympatyk
Ekspert
Posty: 79
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 19:50

Post autor: Runika »

Syriusz pisze:Może urodzona we wsi Rudniku parafia Sułkowice?

Tomasz .
Na szczęście na genetece nazwisko Krzywoń występuje w tej parafii, wiec jest to jakiś trop.

Dziekuje
Monika
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 98
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

Post autor: Syriusz »

Runika pisze:
Na szczęście na genetece nazwisko Krzywoń występuje w tej parafii, wiec jest to jakiś trop.

Monika
W akcie ślubu napisano, że jej matka to Salomea Ostafik. Być może w podanym nazwisku jest błąd, bo w parafii Sułkowice występuje też nazwisko Ostafin.

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=

Tomasz.
gienia

Sympatyk
Posty: 367
Rejestracja: pn 02 sty 2012, 16:24

Post autor: gienia »

Witam,
żeby nie było tak fajnie, przypomnę, że koło Wiśniowej /ta koło Myślenic/ też jest wieś Rudnik.
Warto sprawdzić. "Inwentarz wsi Wiśniowa z 1775 roku" podaje spis chłopów z tej wsi Rudnik.

Gienia
michalbaranski

Sympatyk
Posty: 143
Rejestracja: wt 26 wrz 2023, 10:39

Antoni Barański - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: michalbaranski »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w odczytaniu wpisu (w jęz. polskim) z księgi zmarłych chrześcijan (Kraków/ Prądnik Biały, 1869, ostatni wpis na stronie, tj. 369):

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... b238e8_max

Odczytuję: "Urodziło się nieżywe dziecię płci żeńskiej Antoniego Barańskiego (???) (???) (???). Dnia 19.3. o godzinie 12 1/2 w nocy - wskutek trudnego porodu)".

Dodam jeszcze, że we wpisie metrykalnym (z parafii św. Krzyża) przy Antonim widnieje łacińska informacja "speculator".

Pozdrawiam serdecznie,
Michał
Awatar użytkownika
Nater_Stanislaw

Sympatyk
Posty: 151
Rejestracja: ndz 01 paź 2006, 16:51
Lokalizacja: Świnoujście

Antoni Barański - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: Nater_Stanislaw »

Witam.
Urodziło się nieżywe dziecię płci żeńskiej Antoniego Barańskiego przemysłem się trudniącego (dalej jak już odczytałeś)
ozdrawiam
Stanisław
Awatar użytkownika
HotShotCharlie

Sympatyk
Posty: 287
Rejestracja: śr 09 mar 2022, 19:51

Antoni Barański - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: HotShotCharlie »

Jak dla mnie, wygląda to trochę jak "przemysłem się trudniącego", ale nie jestem w 100% pewien.

Pozdrawiam,
Karol
Pozdrawiam,
Karol

Interesujące mnie nazwiska i parafie:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... highlight=
michalbaranski

Sympatyk
Posty: 143
Rejestracja: wt 26 wrz 2023, 10:39

Antoni Barański - prośba o pomoc w odczytaniu

Post autor: michalbaranski »

Bardzo dziękuję.

Pozdrawiam serdecznie,
Michał
rayuela

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 13
Rejestracja: śr 26 sie 2020, 19:28

Post autor: rayuela »

Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia panny młodej z aktu ślubu nr 6, rok 1829 z parafii Ostrowąs.
https://ibb.co/f20h27G
Wydaje mi się, że może to być wieś Panawy, ale nie mogę takiej zlokalizować.
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
ADrazyk

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: pt 15 kwie 2022, 19:34

Post autor: ADrazyk »

Wieś Słonawy ?

Antoni.
Antoni
rayuela

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 13
Rejestracja: śr 26 sie 2020, 19:28

Post autor: rayuela »

ADrazyk pisze:Wieś Słonawy ?

Antoni.
O i to jest chyba dobry trop. Bardzo dziękuję!
Sikorski_Piotr

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 16 gru 2023, 11:31
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o pomoc w odczytaniu metryki język polski

Post autor: Sikorski_Piotr »

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 40d223f510
Proszę o pomoc w odczytaniu metryki zgonu Laurentiusa Sikorskiego pozycja 20.
W kolumnie "doletni" Teodor Syn lat 40 Veronika? Viktora Tomasz Franciszka..........?
W kolumnie "małoletni" po Leonidzie..........? ma bydz? dziecko ................? u matki
Pozdrawiam. Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”