Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
bozenabalaw

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 248
Rejestracja: śr 02 sty 2008, 13:56
Lokalizacja: Dolny Śląsk

Re: łacinskie słówka...

Post autor: bozenabalaw »

Witam Ireno!
Nie mam dodatkowych Informacji. W parafii Pępowo można uzyskać dodatkowe informacje mając nr aktu urodzenia, który jest wpisany przy indeksie . Pozdrawiam serdecznie Bożena
Serdeczności Bożena Balawender
Awatar użytkownika
Roman_Szynka

Nieaktywny
Posty: 106
Rejestracja: ndz 13 kwie 2008, 13:37
Kontakt:

Re: łacinskie słówka...

Post autor: Roman_Szynka »

Witaj Ireno!

Odnośnie korzystania ze słownika łacińskiego proponuję po znalezieniu strony z pierwszą literą szukanego hasła zastosować kombinację klawiszy Ctrl + F .
Pojawi się pasek z napisem znajdź. Wpisujemy tam szukane hasło i szybko znajdujemy odpowiednik w drugim języku.

Odnośnie pytania jakie zadałaś Bożenie: Interesująca cię księga znajduje się nie w parafii w Pępowie ale w Archiwum Archidiecezjalnym w Poznaniu (sprawdziłem to na stronie http://www.aap.poznan.pl ). Księga ta jest też zmikrofilmowana przez Mormonów i dostępna w CHR.

Pozdrawiam
Roman
Zenek

Sympatyk
Posty: 410
Rejestracja: wt 12 maja 2009, 10:13

Prośba o wyjaśnienie łacina -wójt, honestus?

Post autor: Zenek »

Należał wojt (urzednik) do szlachty (1418)? Moj przodek nalezalo do szlachta (herb Trzaska) ale jego potomek(wnuk) byl, w ksiegi metrykalnych, Honestus, czy jest mozliwe??
Awatar użytkownika
Irena52

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: ndz 23 sie 2009, 20:03

Re: łacinskie słówka...

Post autor: Irena52 »

Dziękuję Romanie za przydatne wskazówki - w moich czasach nie było w szkole informatyki, pozostało mi więc poruszać się w tej nowoczesności różnymi drogami (najczęściej niestety okrężnymi). Na szczęście są dobrzy ludzie, co wskażą jak trafić do celu. Dzięki także za informację o księgach z interesującej mnie parafii. Proszę Cię jeszcze o jedną wskazówkę: jak uzyskuje się informacje od Mormonów i w CHR (przynajmniej w skrócie - jestem początkującą w tej dziedzinie). Z góry dziękuję i pozdrawiam, Irena
Awatar użytkownika
Roman_Szynka

Nieaktywny
Posty: 106
Rejestracja: ndz 13 kwie 2008, 13:37
Kontakt:

Re: łacinskie słówka...

Post autor: Roman_Szynka »

Ireno

Ja również należę do komputerowych samouków. Jak widzisz nabrałem nieco doświadczenia i staram się na miarę własnej wiedzy pomagać innym. Na początek proponuję skorzystanie z opracowań Małgosi Nowaczyk oraz Marcina Kulincza umieszczone w Genpolu. Oto link:

http://www.genpol.com/Poradnik-GenPol-sub15.html

Możesz również skontaktować się z Archiwum w Poznaniu i zamówić kwerendę. Niestety nie jest ona wykonana za darmo.:(
link do archiwum

http://www.aap.poznan.pl

Pozdrawiam
Roman
Awatar użytkownika
Dławichowski

Członek PTG
Ekspert
Posty: 1042
Rejestracja: ndz 24 wrz 2006, 16:58
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

wójt, honestus

Post autor: Dławichowski »

Dzień dobry!
Poszukiwania genealogiczne to działanie reprostektywne. To znaczy: trzeba znaleźć akt metrykalny dziadka, potem pradziadka, potem prapradziadka itd. Czyli trzeba znaleźć jakis akt metrykalny wspomnianego wnuka, który był wujtem. Na tej podstawie poznać dane jego rodziców. Odnaleźć akt metrykalny stwierdzający że ten to właśnie rodzic jest synem wspomnianego szlachcica herbu Trzaska. Jeżeli tego nie możesz udowodnić, to teza, iż Twój przodek był szlachcicem - jest błędna. Stwierdza:
Krzycho z Koszalina
Awatar użytkownika
Dławichowski

Członek PTG
Ekspert
Posty: 1042
Rejestracja: ndz 24 wrz 2006, 16:58
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

wójt, honestus

Post autor: Dławichowski »

wójtem
Zenek

Sympatyk
Posty: 410
Rejestracja: wt 12 maja 2009, 10:13

RE: wójt, honestus

Post autor: Zenek »

Dzieki ale to sa dwa różne pytanie. Pierwsza jest, należał wojt (urzednik) do szlachty rok 1418?
Nr dwa. Ja wiem przychodzimy z szlachcic rod Trzaska, ale wnuk Marcina, Stephan 1670, jest w ksiegi metrykalnie honestus. Czy jest możliwe on byl honestus i szlachcic? Lub błędna w ksiegach?
Zenek z Szwecji
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

honestus- to z łacińskiego uczciwy,dostojny,znakomity,szanowny,określano tak też małomiasteczkowych rolników:) pytanie czy honestus mógł być szlachcicem-jeśli dobrze zrozumiałam-dziad był szlachcicem a wnuk już honestus..szlachta często ubożała,zamieniała się z czasem w rodziny ubogie i chłopskie-więc uważam ,że jak najbardziej mógł być ubogim potomkiem szlachcica; pod warunkiem oczywiście ,że masz akty potwierdzające pokrewieństwo obu panów:)
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: łacinskie słówka...

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Jako współautor słownika genealogicznego łacińsko polskiego na forum
Muszę wytłumaczyć trochę użyte przeze mnie i kolegów pojęcie-tłumaczenie kolonista był to człowiek dopiero osiadły w parafii. Tu jest jednak pytanie dla nas. Skąd z jakiej parafii mogła pochodzić rodzina pierwotnie.
...........................
I tu do Bożenki ? colonus to nie koniecznie kmieć, kmieć to jednak bogaty chłop= powinien posiadać łan lub 1/2 łana ziemi czyli około 25 ha lub 12 ha.
Jednak kolonista to osoba dopiero co przybyła to niestety nic nam nie mówi o jej statusie majątkowym.
Janek
Fturas
Zenek

Sympatyk
Posty: 410
Rejestracja: wt 12 maja 2009, 10:13

Post autor: Zenek »

Pani.
Honestus nie musi znaczyć ubogi lub biedny. Honestus jest wiecej tytuł niż stan.
Awatar użytkownika
Dławichowski

Członek PTG
Ekspert
Posty: 1042
Rejestracja: ndz 24 wrz 2006, 16:58
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

Post autor: Dławichowski »

Oczywiście, że to nie oznacza ubogiego, czy biednego. To dosłowne tłumaczenie slowa z języka łacińskiego i oznacza jego status społeczny. Patrz wycinek słownika łacińsko-polskiego:

1800 / heroica _ Wielki Czwartek
1801 / hiems _ zima, niepogoda
1802 / hieraticus _ święty
1803 / Hieremias _ Hieronim
1804 / histrio _ aktor
1805 / homicidium _ mord,morderstwo, zabójstwo
1806 / homo rudis _ cham
1807 / honestus _ uczciwy - rolnik, rzemieślnik wiejski
1808 / honorabilis _ czcigodny - wiejski pleban, wikariusz
1809 / honoratus _ zacny - patrycjusz
1810 / horolgifex _ zegarmistrz
1811 / horologius _ zegarmistrz
1812 / hortulanus _ ogrodnik,zagrodnik - właściciel chałupy z kawałkiem ziemi, właściciel chałupy z ogrodem, chałupnik - właściciel chałupy
1813 / hospes publicus _ karczmarz
1814 / humanus _ ludzki
1815 / humatio _ pogrzeb
1816 / huragius _ magik, kuglarz
1817 / Hyacinthus _ Jacek
1818 / hydrops _ wodna puchlina

Krzycho z Koszalina
DanutaP

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: wt 25 gru 2007, 16:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: DanutaP »

Witaj Zenku
Nie mam wprawdzie wiedzy na temat roku 1418, ale może to też Ci się spodoba.

Cytaty z książki Haliny Chamerskiej „Drobna szlachta w Królestwie Polskim 1832-1864”:

„..W powiecie tym (łukowskim) guberni lubelskiej znamy z nazwisk wójtów – drobnych szlachciców. Nie było ich wielu, ale zdarzali się i to z nazwiskami znanymi z najbliższych zaścianków…”

„Wójtami w drobnoszlacheckich wyłącznie gminach bywali, jak można sądzić, niekiedy ludzie obdarzani zaufaniem swoich współbraci. Sadkowski twierdzi, że każda drobnoszlachecka wieś miewała swego nieoficjalnego, nie formalnego „przywódcę”, którym bywał najbardziej obeznany z prawem, czy też najzamożniejszy drobny szlachcic. W powieściach K.Szaniawskiego występuje też zazwyczaj taki, uznany przez innych zagonowców autorytet. Być może takich właśnie obierano w zaściankach na wójtów…”

pozdrawiam
Danka
Awatar użytkownika
bozenabalaw

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 248
Rejestracja: śr 02 sty 2008, 13:56
Lokalizacja: Dolny Śląsk

Re: łacinskie słówka...

Post autor: bozenabalaw »

Dziękuję Janku za podpowiedź, bo tego nie wiedziałam. Po prostu nie znam łaciny, a indeksując trochę się uczę. Pozdrawiam serdecznie Bożena
Serdeczności Bożena Balawender
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: łacinskie słówka...

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Bożenko też nie znałem ale musiałem się nauczyć .Podobno człowiek uczy się do śmierci.
No tylko wtedy mózg nam nie obumiera.
.........................
No i uwaga merytoryczna kolonista oczywiście mógł zostać kmieciem
jak się obserwuje wszystkie zapisy o nazwisku = pokoleniach można ustalić jaki był status majątkowy
czasami syn jest już kmieciem ale równie dobrze pojawia się zapis komornik.
.........................
Jeśli indeksujesz jakąś parafię to tak dla przyjemności prześledź jak to wygląda
.....................
Oczywiście przesiedziałem wiele godzin nad takim śledzeniem zapisów ludzi.
Bożenko ! Pozdrawiam. wielki szacunek dla Ciebie że indeksujesz jakieś zapisy.
Wiem co to za ciężka praca.
...............................
Oczywiście polecam w razie wątpliwości zajrzeć do naszego słownika
.......................
http://www.genealodzy.pl/name-Latin.phtml
.........................................

a jeśli uda Ci się go poszerzyć o jakieś ciekawe zagadnienie w tłumaczeniu to napisz do Jacka M =Admina niech go poszerzy o nieznane tłumaczenie.
Janek
Fturas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”