Strona 7 z 8
Re: prośba o przetłumaczenie daty zgonu
: śr 21 cze 2023, 09:54
autor: hovirka
agnieszkatessar pisze:Dobry wieczór,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty zgonu z poniższego aktu.
UPD:
7 marca 1878 roku o godzinie 8 rano.
Re: prośba o przetłumaczenie daty zgonu
: śr 21 cze 2023, 20:51
autor: michal72
7 marca 1878 roku o 8 rano
Re: prośba o przetłumaczenie daty zgonu
: czw 22 cze 2023, 19:35
autor: hovirka
Pan ma rację, pomyliłam się.
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia -OK
: czw 29 cze 2023, 18:55
autor: agnieszkatessar
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty urodzenia z poniższego aktu:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... query.quer
Akt urodzenia Franciszki Wiśniewskiej córki Franciszka Wiśniewskiego i Katarzyny zd. Dreślińskiej rok 1876 akt 22 skan 7 wieś Janowo parafia Śiwedziebnia.
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia - OK
: czw 29 cze 2023, 18:59
autor: agnieszkatessar
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty urodzenia z poniższego akt:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt urodzenia Jakuba Wiśniewskiego syna Franciszka Wiśniewskiego i Katarzyny zd. Dreślińskiej rok 1868 akt 111 skan 21 wieś Janowo.
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia
: czw 29 cze 2023, 19:05
autor: Marek70
16/02/1876 o 14:00.
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia
: czw 29 cze 2023, 19:06
autor: Marek70
06/07/1868 o 18:00.
prośba o przetłumaczenie daty ślubu - OK
: pt 30 cze 2023, 12:36
autor: agnieszkatessar
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty ślubu z poniższego aktu ślubu:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt ślubu Jana Niedbalskiego syna Franciszka i Katarzyny z wdową Józefą Fijałkowską zd. Dreślińską córką Jana i Franciszki rok 1880 akt 6 skan 58 wieś Brodniczka parafia Świedziebnia.
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty ślubu
: pt 30 cze 2023, 12:39
autor: Sroczyński_Włodzimierz
14/26 stycznia
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia - OK
: pt 30 cze 2023, 12:48
autor: agnieszkatessar
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty z poniższego aktu urodzenia oraz nazwy wsi:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt urodzenia Franciszki Fijałkowskiej córki Andrzeja i Józefy zd. Dreślińskiej rok 1869 akt 24 skan 7.
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia
: pt 30 cze 2023, 12:54
autor: Sroczyński_Włodzimierz
"przetłumaczenie daty z poniższego aktu urodzenia"
której daty?
"nazwy wsi"
Księte
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia
: pt 30 cze 2023, 13:00
autor: janusz59
urodzona 2 marca br. w Księtem
ochrzczona 7 marca w Świedziebnie
Księte jest obecnie w gminie Świedziebnia.
Pozdrawiam
Janusz
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia - OK
: pt 30 cze 2023, 19:39
autor: agnieszkatessar
Dobry wieczór,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty urodzenia z poniższego aktu:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt urodzenia Joanny Fijałkowskiej córki Andrzeja i Józefy zd. Dreślinskiej rok 1872 akt 143 skan 39 parafia Świedziebnia wieś Brodniczka
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia - OK
: pt 30 cze 2023, 19:44
autor: agnieszkatessar
Dobry wieczór,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty urodzenia oraz imion i nazwisk chrzestnych z poniższego aktu urodzenia:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt urodzenia Walenty Fijałkowski syn Andrzeja i Józefy zd. Dreślińskiej rok 1874 akt 17 skan 5 parafia Świedziebnia wieś Brodniczka.
Pozdrawiam
Agnieszka
prośba o przetłumaczenie daty urodzenia
: pt 30 cze 2023, 23:27
autor: Sroczyński_Włodzimierz
2 XII
agnieszkatessar pisze:Dobry wieczór,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie daty urodzenia z poniższego aktu:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Akt urodzenia Joanny Fijałkowskiej córki Andrzeja i Józefy zd. Dreślinskiej rok 1872 akt 143 skan 39 parafia Świedziebnia wieś Brodniczka
Pozdrawiam
Agnieszka