Strona 7 z 30
Akt zgonu Waleria Linowska 1905
: sob 05 mar 2016, 12:09
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenia aktu zgonu Waleria Linowska 1905
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... unskie.jpg
Z góry bardzo dziękuję

Zbigniew
Akt urodzenia Linowski Alfons 1910
: sob 05 mar 2016, 12:12
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Alfons Linowski 1910
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... unskie.jpg
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
: sob 05 mar 2016, 14:00
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 75
Gostkowo, dnia 26 listopada 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Ignacy Linowski, zamieszkały w Papowie Toruńskim, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Jadwiga z domu Pawlowski, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Papowie Toruńskim w jego mieszkaniu dnia 25 listopada 1910 roku po południu o godzinie drugiej urodziła chłopca, któremu nadano imię Alfons.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ignatz Linowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
: sob 05 mar 2016, 14:06
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 19
Papowo Toruńskie, dnia 22 kwietnia 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Ignacy Linowski, zamieszkały w Papowie Toruńskim i zgłosił, że Waleria Linowski, w wieku 8 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała w Papowie Toruńskim, urodzona w Papowie Toruńskim, córka Ignacego i Jadwigi z domu Pawlowski małżonków Linowskich, zmarła w Papowie Toruńskim dnia 21 kwietnia 1905 roku po południu o godzinie jedenastej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ignatz Linowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Degener
Akt ślubu Bartłomiej Linowski-Marianna Żarska 1893
: ndz 06 mar 2016, 08:34
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie Akt ślubu Bartłomiej Linowski-Marianna Żarska 1893 Kowalewo Pomorskie;
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... orskie.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew Linowski
Akt urodzenia Jan Linowski 1894 Szychowo
: pn 07 mar 2016, 20:36
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Linowski Jan 1894 Szychowo
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... ychowo.jpg
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
: pn 07 mar 2016, 23:12
autor: Carolina
Witam Panie Zbyszku,
ponizej tlumaczenie aktu urodzenia Jana Linowskiego.
Cos mi sie jednak nie zgadza bo niby ten akt oryginalny jest w nowoczesnym pismie niemieckim i powstal tam blad gramatyczny w tekscie maszyny do pisania (lub komputera). Zamiast "ze/iz" pisze po niemiecku "to".
Jeszcze zadnego aktu takiego starego nie widzialam w tym "nowoczesnym" pismie drukowanych literach.
Pan otrzymal tego aktu z archiwum?
Moze oni to sami kiedys odpisywali z oryginalu?
Chcialam to Panu tylko powiedziec.
Pozdrawiam z Niemiec
Carolina
Akt urodzenia Jana Linowskiego
Numer 31
Schönsee (Szychowo), 26-ego lutego 1894r.
Przed podpisanym urzędnikiem USC przyszedł dzisiaj, z tożsamosci przez pismo
naczelnika majątku Deckwarth [wymawiaj “Dekwart”] w Szychowie uznany,
pracownik Bartolomeusz Linowski,
mieszkający w Szychowie, z wiary katolickiej,
i zawiadamiał że Marcjanna Linowska, z d. Zarska, jego żona,
z wiary katolickiej,
mieszkająca u niego w Szychowie w jego mieszkaniu
dnia 25-ego lutego 1894r.
po południu o godzinie dziewiątej
rodziła dziecko o płci męskiej, które otrzymało imię
“Jan”
Czytano, przyjęto i podpisano
Podp. “Bartolomeusz Linowski”
Urzednik
(Podpis “Dons”)
Akt urodzenia Stanisław Linowski 1895 Szychowo
: wt 08 mar 2016, 12:17
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie mi aktu urodzenia Stanisław Linowski ur. 1895 Szychowo
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... ychowo.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew
Akt ślubu Bartłomiej Linowski-Marianna Żarska 1893
: wt 08 mar 2016, 17:05
autor: beatabistram
Witaj Zbyszek
2 maj 1893
stawili sie
robotnik Bartholomäus Linowski , stanu wolnego , tozs.zn
katolik ur 22 sierpnia 1870 w Sablonowo pow. Briesen , zam. Szychowo
syn parobka konskiego Kasimir i Katharina dd Kordowski , malzonkow Linowskich zamieszkalych Szychowo
i robotnica Marcianna Zarski stanu wolnego , tozs.zn
katoliczka ur.14.11.1869 Folwark Schönsee, zam Szychowo
corka mieszkanca Simon i Hedwig ( Jadwiga) dd Zdrojewski malzonkow Zarskich zam. Szychowo
swiadkowie
mistrz krawiecki Franz Szynkiewicz 69 lat
robotnik Karl Treichel 59 lat
Marcianna podkrzyzowala, reszta podpisala
Pozdrawiam Beata
Akt ślubu Bartłomiej Linowski-Marianna Żarska 1893
: wt 08 mar 2016, 17:41
autor: linowski
Dziękuję bardzo

Tylko oni źle wpisują imię Marianna powinno być

ale spoko

Pozdrawiam Zbigniew
Akt urodzenia Władysława Linowska 1895
: wt 08 mar 2016, 18:05
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Linowska ur. 1895
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... 2.1895.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew
: wt 08 mar 2016, 21:39
autor: woj
Nr 84
Kowalewo Pomorskie, dnia 25 czerwca 1895
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, przez pisarza zarządu majątku Deckwartha z Szychowa uznany co do osoby, robotnik Bartłomiej Linowski zamieszkały w Szychowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Linowska z domu Żarska, jego żona, wyznania katolickiego zamieszkała przy nim, zgłaszającym w Szychowie, dnia 22 czerwca 1895 roku o ósmej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Stanisław.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Dous
: śr 09 mar 2016, 01:50
autor: woj
Hm, lecz to jest akt urodzenia Władysławy Sumowskiej

Akt urodzenia Józef Linowski 1906 Witkowo
: śr 09 mar 2016, 08:22
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Linowski ur. 26.07.1906 Witkowo
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... itkowo.jpg
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
: śr 09 mar 2016, 09:33
autor: linowski
No to trzeba będzie zmienić nazwisko na Władysława Sumowska, ale dalej z tym nazwiskiem związana jest Katarzyna Linowska, prosił bym o jego przetłumaczenie.
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
-------------------------------
Zbigniew