Co to za imię i skąd pochodzi?
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Wiktor_Witek

- Posty: 475
- Rejestracja: wt 23 paź 2012, 23:36
- Lokalizacja: Warszawa
Podaj więcej szczegółów - skąd ten akt zgonu? Piszesz "Jasafali" ale to raczej między bajki można włożyć;-) - raczej Josafat/Jozafat/Józefat tak, jak pisał Kolega i ja wyżej. To imię było odręcznie napisane? Jeśli tak, może źle odczytane. Jak chcesz, możesz wrzucić fotkę z tym fragmentem. Nazwisko Prystupa jest/było popularne np. na Chełmszczyźnie - sprawdź mapę nazwisk.
Pozdrowienia
Wiktor
Pozdrowienia
Wiktor
Piotr Wolski x Zuzanna Smardzewska ok. 1770 [tylko chrzest 1 syna Warszawa, św. Jan 1776 księgi brak!;-)]. Bogumił (Gottlieb) Stenzel z par. Gradzanowo x Dorota Abram (Abraham) ślub 1827-28 północne Mazowsze?
Odpis skrócony aktu zgonu, pismo drukowane, powiat włodawski.
Pewnie ktoś przekręcił, gdzieś, kiedyś i potem tak szło dalej.
Jozafat brzmi przekonująco, bardziej niż Jasafal (faktycznie może trochę z Andersena
), ale tak stoi w dokumencie.
Dziękuję serdecznie za wszystkie odpowiedzi.
Pozdrawiam,
Stanisław
Pewnie ktoś przekręcił, gdzieś, kiedyś i potem tak szło dalej.
Jozafat brzmi przekonująco, bardziej niż Jasafal (faktycznie może trochę z Andersena
Dziękuję serdecznie za wszystkie odpowiedzi.
Pozdrawiam,
Stanisław
-
Wiktor_Witek

- Posty: 475
- Rejestracja: wt 23 paź 2012, 23:36
- Lokalizacja: Warszawa
Tzn. to jest odpis skrócony aktu zgonu a nie sam akt zgonu - to zasadnicza różnica:-) Jest duża szansa, że ktoś się pomylił. Jeżeli Ci zależy to warto zajrzeć do oryginału. I mógł pochodzić z pow. włodawskiego, tam była/jest ludność prawosławna.
Pozdrowienia
Wiktor
Pozdrowienia
Wiktor
Piotr Wolski x Zuzanna Smardzewska ok. 1770 [tylko chrzest 1 syna Warszawa, św. Jan 1776 księgi brak!;-)]. Bogumił (Gottlieb) Stenzel z par. Gradzanowo x Dorota Abram (Abraham) ślub 1827-28 północne Mazowsze?
[quote="juras"]Witam. Nie wiem czy Awdokia to imię czy nazwisko. Występuje przemiennie w dokumentach matki mojej stryjenki, choć ona nazywała się Maria Trianicyna urodzona chyba w Afganistanie.Pozdrawiam juras[/quote]
znam tylko jako imię pochodzenia rosyjskiego, daje sie wygooglować przykłady
znam tylko jako imię pochodzenia rosyjskiego, daje sie wygooglować przykłady
Pozdrawiam
Jurek Hykiel
Jurek Hykiel
imiona z XVIII w.
Witam!
Bardzo proszę o prawidłowe przetłumaczenie imion, które wystepują w aktach metrykalnych, zapisane pod koniec XVIII w. (parafie wschodniej Polski) :
Feska, Fruska,Jontek,Jaga,Demetri, Senko.
Z góry bardzo dziekuję i pozdrawiam
Anna
Bardzo proszę o prawidłowe przetłumaczenie imion, które wystepują w aktach metrykalnych, zapisane pod koniec XVIII w. (parafie wschodniej Polski) :
Feska, Fruska,Jontek,Jaga,Demetri, Senko.
Z góry bardzo dziekuję i pozdrawiam
Anna
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: imiona z XVIII w.
Są to imiona chrześcijańskie w wersjach ukraińskich zdrobnień (uzywane na pograniczu ukraińsko - polskim przez ludność polską i ruską).annhof pisze:Witam!
Bardzo proszę o prawidłowe przetłumaczenie imion, które wystepują w aktach metrykalnych, zapisane pod koniec XVIII w. (parafie wschodniej Polski) :
Feska, Fruska,Jontek,Jaga,Demetri, Senko.
Z góry bardzo dziekuję i pozdrawiam
Anna
Feska = Teodozja (ukr. ФЕОДОСІЯ, zdrobnienia: Феся, Фесуня, Феська,i inne)
Fruska = Eufrazja (ukr. ЄВФРАСІЯ, zdrobnienia: Фрися, Фриська.),
Jontek = Jonasz (ukr. IOH w zdrobnieniu) lub ludowe polskie Antek.
Jaga = Agnieszka (ukr.АГНІЯ zdrobnienie Aга, Яга, lub od polskiego zdrobnienia od Jadwiga ;
Demetri = Demetriusz (ukr. ДМИТРИ)
Senko = Symeon (ukr. СЕМИН, liczne zdrobnienia: Семинко, Семинонько, Семиночко, Семенчик, Семко, Сенько, Синя, Сень, Синько )
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
- adiglowacki

- Posty: 64
- Rejestracja: śr 08 maja 2013, 11:32
- Lokalizacja: Okolice Krakowa
Co to za imie?
Witam,
Mam problem z odczytem tego imienia, a zasadzie to nie słyszałem nigdy o takim. Akt pochodzi z parafii Biały Kościół z księgi zgonów.
Bardzo dziękuje za odpowiedz.
Pozdrawiam.
http://zapodaj.net/671e739d75dfd.bmp.html
Mam problem z odczytem tego imienia, a zasadzie to nie słyszałem nigdy o takim. Akt pochodzi z parafii Biały Kościół z księgi zgonów.
Bardzo dziękuje za odpowiedz.
Pozdrawiam.
http://zapodaj.net/671e739d75dfd.bmp.html
Co to za imie?
Witam,
hebrajskie imię Bluma- znaczenie kwiat.
pozdrawiam monika
hebrajskie imię Bluma- znaczenie kwiat.
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
- adiglowacki

- Posty: 64
- Rejestracja: śr 08 maja 2013, 11:32
- Lokalizacja: Okolice Krakowa
Co to za imie?
Dziekuję Moniko za odpowiedz.
-
Szymański_Wojciech

- Posty: 336
- Rejestracja: wt 04 maja 2010, 12:00
Re: Co to za imie?
Pozwolę sobie na drobne sprostowanie. Nie jest to imię hebrajskie; to niewątpliwie jidisch. Pochodne od niem. Blume, czyli kwiat, ale pisane z umlautem nad literą U, czyli brzmiące w przybliżeniu jak BLIMA.MonikaNJ pisze:Witam,
hebrajskie imię Bluma- znaczenie kwiat.
pozdrawiam monika
Wojciech Szymański
Czy Andrzej to Jędrzej?
Prosze o pomoc...
Fakty sa takie: Andrzej Karpiński to mój 4xprdziadek, urodzony ok. 1763. Żona-Jadwiga Czaja. Najstarsze odnalezione dziecko-Gertruda ur.1794, następne-Petronela 1805, dalej 1806,1809,1811. Równolegle natrafiałem na akty, w ktorych figuruje Agnieszka Karpińska, żona Mateusza Dobrzyniaka. Nie znając rodziców Andrzeja i Agnieszki podejrzewałem, że może to być rodzeństwo. Dziś-indeksując Szczawin-trafiłem na ślub Agnieszki i Mateusza. Jako rodzice Agnieszki figurują Jędrzej Karpiński i Jadwiga-brak nazwiska rodowego. Data i wiek Agnieszki wskazują na rok urodzenia 1798-czyli w "dziurę" między Andrzejowe Gertrudę i Petrnelę. Wszystko się zgadza i wskazuje, że Agnieszka to córka Andrzeja. Mam tylko pytanie-czy Jędrzej to Andrzej? Czy te dwie formy były używane zamiennie?
Fakty sa takie: Andrzej Karpiński to mój 4xprdziadek, urodzony ok. 1763. Żona-Jadwiga Czaja. Najstarsze odnalezione dziecko-Gertruda ur.1794, następne-Petronela 1805, dalej 1806,1809,1811. Równolegle natrafiałem na akty, w ktorych figuruje Agnieszka Karpińska, żona Mateusza Dobrzyniaka. Nie znając rodziców Andrzeja i Agnieszki podejrzewałem, że może to być rodzeństwo. Dziś-indeksując Szczawin-trafiłem na ślub Agnieszki i Mateusza. Jako rodzice Agnieszki figurują Jędrzej Karpiński i Jadwiga-brak nazwiska rodowego. Data i wiek Agnieszki wskazują na rok urodzenia 1798-czyli w "dziurę" między Andrzejowe Gertrudę i Petrnelę. Wszystko się zgadza i wskazuje, że Agnieszka to córka Andrzeja. Mam tylko pytanie-czy Jędrzej to Andrzej? Czy te dwie formy były używane zamiennie?
Pozdrawiam-Kostek
--------------------------------------------
Piętka- par. Latowicz, Kołbiel
Karpiński, Defin, Jędrzejczak, Jaszczak - par. Szczawin
--------------------------------------------
Piętka- par. Latowicz, Kołbiel
Karpiński, Defin, Jędrzejczak, Jaszczak - par. Szczawin
-
Steamroller_Fly

- Posty: 267
- Rejestracja: śr 07 lis 2012, 11:51
- Lokalizacja: Zakroczym
- Stasiakowski_Wojtek

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 29 lip 2007, 19:39
- Lokalizacja: Konstancin Jeziorna
Czy Andrzej to Jędrzej?
Wikipedia "Jędrzej – imię męskie pochodzenia greckiego, wariant imienia Andrzej, którego pierwsze poświadczenie pochodzi z 1390 roku. Świadomość pochodzenia Jędrzeja od Andrzeja utrzymała się i Jędrek, zwłaszcza w niektórych regionach, funkcjonuje jako spieszczenie imienia Andrzej"
Pozdrawiam serdecznie
Wojtek
Wojtek
-
julia_jarmola

- Posty: 606
- Rejestracja: ndz 12 lut 2012, 12:47