Strona 7 z 8

: pt 29 mar 2024, 14:17
autor: W.Badurek
Bugaj. Wydarzyło się we wsi Żytniów 22 grudnia 1906r / 4 stycznia 1907r o dziewiątej rano. Stawili się Kazimierz Ośrodka rolnik mieszkający we wsi Cieciółowie lat 53 oraz Maciej Wilk robotnik mieszkający we wsi Bugaj lat 60 oświadczając, że w Bugaju 20 grudnia zeszłego roku/ 2 stycznia br. o czwartej po południu zmarł Paweł Gosławski robotnik lat 73 syn zmarłych Franciszka i Katarzyny z domu Dominiak małżonków Gosławskich urodzony i mieszkający w Bugaju. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę Gosławską. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Pawła Gosławskiego – akt ten obecnym świadkom niepiśmiennym został przeczytany i dlatego ja podpisałem. Podpis

Pozdrawiam Waldemar

Akt zgonu Franciszek Gosławski 1869 Ok

: śr 03 kwie 2024, 11:06
autor: bartek0088
Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Gosławski

nr. 55/1869

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=2.7

Będę wdzięczny za pomoc.

Bartek

Akt zgonu Franciszek Gosławski 1869

: śr 03 kwie 2024, 13:09
autor: michal72
Działoszyn 31 lipiec 1869 r. O 19:00
Zgłaszający: Kacper Ptak lat 30, Wincenty Stefanek lat 36 obaj rolnicy ze wsi Trębaczów
Zmarły: w dniu wczorajszym o 18:00, Franciszek Gosławski lat 50 robotnik z Trębaczowa syn nieznanych rodziców urodzony w Praszce, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Barbarę Gosławską.

Akt zgonu parafia Żytniów 1868 ok

: pn 08 kwie 2024, 10:55
autor: bartek0088
Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

nr. 28/1868

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Będę wdzięczny za pomoc.

Bartek

Akt zgonu parafia Żytniów 1868

: pn 08 kwie 2024, 11:57
autor: Marek70
Żytniów 27/06/1868 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Dratwa 30, Józef Kubacki 70, chłopi zam. we wsi Cieciułów,
Zmarły: Rozalia Gałas, zm. 25/06/1868 o 7:00, panna, zam. we wsi Cieciułów, lat 24, ur. we wsi Świbie(?) w Wlk. Ks. Pozn., córka Michała Gałas i jego żony Anny Gendrysiak/Jędrysiak(?).

Akt zgonu parafia Żytniów

: wt 09 kwie 2024, 13:15
autor: bartek0088
Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr.97



https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306


Z góry dziękuje za pomoc

Bartek

Akt zgonu parafia Żytniów 1903

: wt 09 kwie 2024, 13:44
autor: bartek0088
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr. 74/1903


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Z góry dziękuje za pomoc

Bartek

Akt zgonu parafia Żytniów 1903

: wt 09 kwie 2024, 13:47
autor: bartek0088
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr. 49/1903

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Z góry dziękuje za pomoc

Bartek

: wt 09 kwie 2024, 14:03
autor: elgra
Prosząc o tłumaczenie obowiązkowo podawaj znane ci informacje.

Czy to znaczy, ze nie znasz nawet nazwiska i imienia osoby zmarłej?

Szanujmy czas i prace naszych tłumaczy-wolontariuszy!

Akt zgonu Józef Gosławski par. Żytniów 1903 ok

: śr 10 kwie 2024, 09:14
autor: bartek0088
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józef Gosławski (?) nr. 74/1903


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Z góry dziękuje za pomoc

Bartek

moderacja (elgra)
Regulamin: Niedopuszczalne jest zakładanie tego samego tematu kilka razy na tym samym dziale, bądź w różnych działach.
A to dlatego, by dwóch tłumaczy-wolontariuszy nie poświęcaniu czasu na tłumaczenie tego samego dokumentu.

Akt zgonu Józef Gosławski par. Żytniów 1903

: pt 12 kwie 2024, 10:17
autor: Marek70
Żytniów 22/06/1903 o 9:00,
Zgłaszający: Paweł Półrolnik 35, Franciszek Dzieciaszek(?) 60, obaj służący zam. w Bugaju,
Zmarły: Józef Gosławski, zm. 20/06/1903 o 1:00 w Bugaju, dziecko, lat 5, syn Józefa i Małgorzaty zd. Sas małż. Gosławskich, ur. i zam. przy rodzicach w Bugaju.

Akt zgonu Franciszka K. Parafia Żytniów 1903 ok

: wt 16 kwie 2024, 11:53
autor: bartek0088
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie akt zgonu Franciszki Ka????? Akt nr. 112/1903

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Z góry dziękuje

Bartek

Akt zgonu parafia Żytniów 1868

: wt 16 kwie 2024, 12:28
autor: bartek0088
Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie altu zgonu Marianny K.
nr. 33/ 1868

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2000306

Z góry dziękuje za pomoc

Bartek

Akt zgonu parafia Żytniów 1868

: wt 16 kwie 2024, 20:03
autor: Andrzej75
To nie jest AZ Marianny, tylko Mateusza.
Nie piszesz jednak, o jakie nazwisko Ci chodzi.
Jeśli nie możesz odczytać nazwiska w akcie, to nie ma co strzelać w ciemno, tylko najlepiej najpierw poprosić o odczyt nazwiska w tym wątku (albo zapytać się, czy dane nazwisko występuje w alfabetycznym spisie na końcu danego roku):
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12766.phtml

Bo inaczej może się okazać, że ktoś przetłumaczy akt, na którym Ci wcale nie zależało (np. dotyczący kogoś o innym imieniu albo nazwisku, niż się tego domyślałeś).

Akt zgonu Franciszka K. Parafia Żytniów 1903

: śr 17 kwie 2024, 20:14
autor: Marek70
Żytniów 23/10/1903 o 9:00,
Zgłaszający: Józef Kubat 37, Bartłomiej Dudek 50, obaj rolnicy zam. we wsi Cieciułów,
Zmarły: Franciszek Kępiński, zm. 21/10/1903 o 20:00 w Cieciułowie, dziecko, lat 7, syn Piotra i Katarzyny zd. Kubat małz. Kępińskich, ur. i zam. przy rodzicach w Cieciułowie.