Pochodzenie nazwisk (cz.5)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Inkwizytor

- Posty: 114
- Rejestracja: pn 16 sie 2010, 19:42
- Lokalizacja: Poznań
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
Czech 1440 - w grupie nazwisk pochodzących od Czech ‘Bohemus’ lub od imion złożonych typu Czesław.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Suda 1652 - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sud-, por. sudać ‘siudać’, na Kresach Wschodnich od wschodniosłowiańskiego sud ‘sąd’, na południu Polski od słowackiego sud ‘beczka’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Czech 1440 - w grupie nazwisk pochodzących od Czech ‘Bohemus’ lub od imion złożonych typu Czesław.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Suda 1652 - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sud-, por. sudać ‘siudać’, na Kresach Wschodnich od wschodniosłowiańskiego sud ‘sąd’, na południu Polski od słowackiego sud ‘beczka’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
-
Janusz_Wardak
- Posty: 3
- Rejestracja: wt 27 lip 2010, 12:08
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
Okoń 1440 - od okoń, ze staropolskiego też okuń ‘gatunek ryby’.
Wardak (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od dawnego warda ‘mańkut’, wardać ‘łazić’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Okoń 1440 - od okoń, ze staropolskiego też okuń ‘gatunek ryby’.
Wardak (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od dawnego warda ‘mańkut’, wardać ‘łazić’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
Michałowski 1392 - od nazw miejscowych Michałowice, Michałów (częste).
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Krüger - od niemieckich nazw osobowych Krieger, Krüger, te od średnio-wysoko-niemieckiego kruoc ‘dzban, dzbanek’.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Michałowski 1392 - od nazw miejscowych Michałowice, Michałów (częste).
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Krüger - od niemieckich nazw osobowych Krieger, Krüger, te od średnio-wysoko-niemieckiego kruoc ‘dzban, dzbanek’.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
Bartkowiak - od podstawy bart- , por. imię Bartłomiej, barta ‘topór’, niemieckie Bart ‘broda’.
Biegała XVII w. - od biegać.
Jędrzychowski - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od anér, genetycznie andrós ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andrónikos. Imię notowane w Polsce od XII wieku też jako Jędrzej, Ondrzej.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
c. d. n.
Bartkowiak - od podstawy bart- , por. imię Bartłomiej, barta ‘topór’, niemieckie Bart ‘broda’.
Biegała XVII w. - od biegać.
Jędrzychowski - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od anér, genetycznie andrós ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andrónikos. Imię notowane w Polsce od XII wieku też jako Jędrzej, Ondrzej.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
c. d. n.
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
ciąg dalszy dla Dracker:
Maciołka, Maciółka - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Maciej, także od macać.
Marcinkowski 1396 - od nazw miejscowych Marcinkowice, Marcinkowo (kilka wsi).
Mojsa - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Mojżesz. Pochodzenie biblijnego imienia Moseh nie zostało wyjaśnione. Przypuszcza się, że pochodzi od egipskiego msj ‘urodzić’ lub od arabskiego m-w-sz ‘dziecię nowonarodzone’ lub od koptyjskiego mo ‘woda’ i usza ‘wydobyć’ albo od hebrajskiego naszach ‘wyciągnąć (z wody)’. Przejęte do greckiego w dwóch wariantach Moyses i Moses, łacińskiego Moyses, Moses, niemieckiego Moses, Mose, Moyse. W języku polskim Mojżesz, za pośrednictwem Kościoła prawosławnego Mojsiej, a języka jidysz Mosze.
Próchniewicz - od proch ‘pył, kurz, okruszyny’.
Rozmiarek - od rozmiar ‘wielkość, wymiar czegoś’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Maciołka, Maciółka - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Maciej, także od macać.
Marcinkowski 1396 - od nazw miejscowych Marcinkowice, Marcinkowo (kilka wsi).
Mojsa - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Mojżesz. Pochodzenie biblijnego imienia Moseh nie zostało wyjaśnione. Przypuszcza się, że pochodzi od egipskiego msj ‘urodzić’ lub od arabskiego m-w-sz ‘dziecię nowonarodzone’ lub od koptyjskiego mo ‘woda’ i usza ‘wydobyć’ albo od hebrajskiego naszach ‘wyciągnąć (z wody)’. Przejęte do greckiego w dwóch wariantach Moyses i Moses, łacińskiego Moyses, Moses, niemieckiego Moses, Mose, Moyse. W języku polskim Mojżesz, za pośrednictwem Kościoła prawosławnego Mojsiej, a języka jidysz Mosze.
Próchniewicz - od proch ‘pył, kurz, okruszyny’.
Rozmiarek - od rozmiar ‘wielkość, wymiar czegoś’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Grabis_Mirosława

- Posty: 28
- Rejestracja: śr 07 sty 2009, 23:36
- Lokalizacja: Pomorze i Śląsk
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
Bielski 1380 - od nazw miejscowych Biała, Bielsk, Bielsko.
Chmarzyński (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od chmara ‘tłum, obłok’.
Grabis 1743 - od grab ‘drzewo liściaste, też od grabić ‘rabować’, grabie, od grabina ‘las grabowy’.
Grzebiński 1438 - od nazwy miejscowej Grabienice (konińskie, gmina Rzgów; ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada), Grabno (częste).
Gzella (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od giez ‘owad gryzący’, też od gzić się.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
c. d. n.
Bielski 1380 - od nazw miejscowych Biała, Bielsk, Bielsko.
Chmarzyński (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od chmara ‘tłum, obłok’.
Grabis 1743 - od grab ‘drzewo liściaste, też od grabić ‘rabować’, grabie, od grabina ‘las grabowy’.
Grzebiński 1438 - od nazwy miejscowej Grabienice (konińskie, gmina Rzgów; ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada), Grabno (częste).
Gzella (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od giez ‘owad gryzący’, też od gzić się.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
c. d. n.
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
ciąg dalszy dla jasiekmiki:
Kałdowski 1622 - od nazwy miejscowej Kałdowo (elbląskie, gmina Malbork).
Kapla 1712 - od staropolskiego kapła, kapla ‘kaplica’, też od gwarowego ‘kropla’.
Janc (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Jan. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehöhanan ‘Jahwe jest łaskawy’. W językach słowiańskich adaptowane jako Iwan, Jan. Forma Iwan we wczesnym średniowieczu znana w całej Polsce, później na Kresach Wschodnich. Postać Jan notowana od początku XIII wieku.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Ziółkowski 1630 - od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilka wsi).
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Kałdowski 1622 - od nazwy miejscowej Kałdowo (elbląskie, gmina Malbork).
Kapla 1712 - od staropolskiego kapła, kapla ‘kaplica’, też od gwarowego ‘kropla’.
Janc (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Jan. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehöhanan ‘Jahwe jest łaskawy’. W językach słowiańskich adaptowane jako Iwan, Jan. Forma Iwan we wczesnym średniowieczu znana w całej Polsce, później na Kresach Wschodnich. Postać Jan notowana od początku XIII wieku.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Ziółkowski 1630 - od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilka wsi).
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch