Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Zawada_Cezary

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 251
Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
Lokalizacja: Mazowsze Płockie

Prośba o odczytanie miejscowości

Post autor: Zawada_Cezary »

Witam Pani Moniko, Naruszewo spory kawałek od Murzynowa, narazie jednak sprawdzę to Maszewo.To Mamszewiu/Mamszeniu podobne do Maszewa. Myślę że Ksiądz pomylił się po prostu i zrobił literówkę,której na moje nieszczęście nie poprawił.
Dziękuję za sugestię, Pozdrawiam
Cezary

Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Jersey

Sympatyk
Posty: 105
Rejestracja: śr 02 paź 2013, 19:44

Problem z rozszyfrowaniem miejscowości

Post autor: Jersey »

Witam ponownie

Mam do was kolejną prośbę:) Dodarłem do aktu ślubu moich przodków Pawła Tądla i Marianna Pieprz. Ślub odbył się w Siemkowicach, a Pan młody pochodził z Lasek, które znajdują się na terenie tej parafii. Z pochodzeniem panny młodej mam problem. Przy jej ojcu Janie Pieprzu widnieje adnotacja, że już nie żyje, a jego akt został pobrany z ... (nie umiem rozczytać)? Myślę, że chodzi o Osjaków, ale tam nie znalazłem takiego aktu. Jak macie jakieś propozycje, to dajcie znać.
Dalej znajduje się informacja, że akt urodzenia młodej pochodzi z Słupi. Nie wiecie o które miasto może chodzić?

Poniżej skany:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8fcb2.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 98ee2.html


Z góry dzięki za każdą pomoc.

Pozdrawiam
Mateusz
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Post autor: Bryś_Martyna »

Bardzo proszę o przeczytanie, co jest napisane w akcie nr 3 po słowach "syn niegdy Andrzeja i Katarzyny" ... [tu słowo].

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202013,1


Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3334
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

...i Katarzyny Rasoskich...

a zmarł ich syn Wojciech Rasowski

tak to odczytuję

___
Krystyna
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Post autor: majkuss »

Rasoskich - takk bym to widział
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
Bryś_Martyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 510
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 13:07

Post autor: Bryś_Martyna »

Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Martyna

http://zytniowjelonki.blogspot.com/
Szukam aktu małżeństwa Andrzeja Brysia z Dorotą Michniewską/Kubacką/Mrówką, 1829-1831.
Awatar użytkownika
Kozłowska_Elżbieta

Sympatyk
Ekspert
Posty: 50
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 21:05
Lokalizacja: Warka

Post autor: Kozłowska_Elżbieta »

Witam.
Poszperałam w archiwum w Litomericach i okazało się , że Gulbitz a raczej Galbitz to inaczej Kalwitz , czyli czeskie Kalovice. Tylko, że w Galbitz urodziła się Rosina, żona Antona a on sam w Domaschitz, czyli w Domasicach. I chodziło jednak o Robec koło Usteku. To tak gwoli wyjaśnienia. Bardzo ciężko czyta się te metryki gdyż pisane są po niemiecku i na dodatek gotykiem. Mam problem z rozczytaniem dwu następnych miejscowości i poproszę o pomoc ale to już na innym forum.
Pozdrawiam – Elżbieta.
szary_wilk

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 18 cze 2014, 15:01

Odczytanie nazwy polskiej miejscowości

Post autor: szary_wilk »

Witam,
proszę o pomoc z odczytaniem nazwy miejscowości w Polsce. Mam tylko taki wycinek http://compass.vot.pl/metryka_FB2.jpg to jest wpis w amerykańskim dokumencie mobilizacyjnym z I wojny światowej. Pierwszy wyraz to miasto, a drugie prowincja lub województwo.
Z góry dziękuję wszystkim za pomoc.

szary wilk
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

odczytanie nazwy polskiej miejscowości

Post autor: Komorowski_Longin »

...szaro widzę szaro

Longin.
Pozdrawiam Longin
jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

Chyba Ulanów a powiat to Nisko. Tak jest teraz ale czy tak było w Galicji ?
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 939
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Wydaje mnie się, że to miejscowośc Ulanowo,drugie słowo trudne do odgadnięcia,
miejscowość ta leży w Gubernii płockiej, parafia Raciąż
pod tym linkiem można odczytać.

http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadat ... 5&from=FBC

str 241

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
Łucja

Sympatyk
Posty: 1865
Rejestracja: sob 05 maja 2007, 21:06
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Łucja »

Może znasz nazwisko, to bardzo pomoże.

Łucja
szary_wilk

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 18 cze 2014, 15:01

Post autor: szary_wilk »

Łucja pisze:Może znasz nazwisko, to bardzo pomoże.

Łucja
Nazwisko typowo polskie: Berliński albo Beliński
Awatar użytkownika
Cwynar_Justyna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 169
Rejestracja: ndz 04 lis 2012, 06:03
Lokalizacja: Chicago, IL

Czy to ta miejscowość?

Post autor: Cwynar_Justyna »

Witam,
W pewnym sensie szukam potwierdzenia czy znalazłam prawidłową miejscowość.
Otóż niedawno pytałam na forum o odczytanie nazwy miejscowości, z której pochodziła jedna z moich przodkiń. Wyglądało na to, że chodzi o Krotoszyn i rzeczywiście znalazłam tam akt urodzenia przodkini oraz jej rodzeństwa. Z każdym rokiem (okres 1790-1802) ksiądz umieszczał coraz więcej danych na temat rodziców, i tak ostatnie trzy akty chrztu rodzeństwa przodkini zawierają informacje nie tylko o rodzicach ale i o imionach dziadków oraz miejscowości z których pochodzili!
Ale tu pojawia się mały problem, nie wiem czy znalazłam prawidłową miejscowość. W linku znajdują się wycinki z trzech osobnych aktów dotyczące tej samej miejscowości, za każdym razem inaczej zapisanej.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 3c933.html

Raz zapisanej jako Przeborowice, potem jako Przyborowice, a następnie jako Przezborowicze na Śląsku. W/g słownika geograficznego wychodzi na to, że ksiedzu chodziło o Przeborowice (dzisiaj pisanej jako Przedborowice) koło Koźla w Opolskiem. Jak sądzicie, czy to o tą miejscowość mogło księdzu chodzić?

Pozdrawiam,
Justyna
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Czy to ta miejscowość?

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam Justynko, moim zdaniem jeśli są to ci sami rodzice i urodzenia się rodzeństwa, to jak najbardziej jest to ta sama miejscowość, tylko może ksiądz był inny za każdym razem przy chrzcie i pisał co słyszał ; pozdrawiam - Julian

Ps. - Nie wiem czy to znasz, jest tam kilkanaście drzewek z nazwiskiem Cwynar i nawet ur. w 1775 roku, podaje link ;
http://www.myheritage.pl/research?formI ... +ln.Cwynar
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”