Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
skrofuły / opatrzony [tj. sakramentami] i obejrzany [tzn. przez lekarza]
Pierwszej litery „s” w żadnym razie nie należy traktować jako „dużej”. Obie trzeba traktować jako złączone dwa małe „s”; jako ligaturę długiego i krótkiego „s”.
https://pl.wikipedia.org/wiki/D%C5%82ugie_s
Pierwszej litery „s” w żadnym razie nie należy traktować jako „dużej”. Obie trzeba traktować jako złączone dwa małe „s”; jako ligaturę długiego i krótkiego „s”.
https://pl.wikipedia.org/wiki/D%C5%82ugie_s
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
1832/65 Poznań archikatedra.
Umiera 38-letni Bonawentura Kiciński
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... a2ced5_max
cocus - kucharz (kanonika Chłapowskiego)
Gdzie? in foro novo - ?
Na co? pro mania - ?
Matka - nieznana, czy nieżyjąca? (wiem, że Ewa)
notefi... żona Teodora Kicińska - pozostała czy zmarła czy cuś inne?
reliquaet filiae prima? słowo jakies
4 córki znam
Umiera 38-letni Bonawentura Kiciński
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... a2ced5_max
cocus - kucharz (kanonika Chłapowskiego)
Gdzie? in foro novo - ?
Na co? pro mania - ?
Matka - nieznana, czy nieżyjąca? (wiem, że Ewa)
notefi... żona Teodora Kicińska - pozostała czy zmarła czy cuś inne?
reliquaet filiae prima? słowo jakies
4 córki znam
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Nowy Rynek
matka zmarła
na obłęd - https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-M.phtml
notificavit = zawiadomiła
filias minorennes = małoletnie córki
matka zmarła
na obłęd - https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-M.phtml
notificavit = zawiadomiła
filias minorennes = małoletnie córki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Znów o pomoc proszę
Chrzest Julianny Heleny Kicińskiej odbywa się 10 (chyba) lutego 1825
Ale nie mogę się dopatrzeć, kiedy ona się urodziła?
https://zapodaj.net/86a50f6d5dee4.jpg.html
Poznań archikatedra
Wiem, że ojciec to kucharz kanonika Chłapowskiego
Chrzest Julianny Heleny Kicińskiej odbywa się 10 (chyba) lutego 1825
Ale nie mogę się dopatrzeć, kiedy ona się urodziła?
https://zapodaj.net/86a50f6d5dee4.jpg.html
Poznań archikatedra
Wiem, że ojciec to kucharz kanonika Chłapowskiego
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Dobre pytanie…Krystyna.waw pisze:Ale nie mogę się dopatrzeć, kiedy ona się urodziła?
Chrzest był na pewno 19 II.
A urodzenie? Chyba 8 II.
Ale bardziej się domyślam, niż odczytuję.
Pierwsza litera wygląda jak C, ale to chyba jest octava.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
-
Marianna_P

- Posty: 147
- Rejestracja: pn 08 maja 2017, 21:32
Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów OK
Proszę o przetłumaczenie - podkreślonego tekstu w spisie mieszkanców Radzanowa
https://zapodaj.net/6cd101315bf47.jpg.html
https://zapodaj.net/6cd101315bf47.jpg.html
Ostatnio zmieniony pn 06 gru 2021, 15:51 przez Marianna_P, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Marianna
…ich, /7, 5/ lat, n[ie]k[omunikujący] [tj. nie był jeszcze u I Komunii]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
MarcinBulaga

- Posty: 260
- Rejestracja: sob 28 gru 2019, 10:02
- Lokalizacja: Łętowice\ Tarnów
serwus,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
Nie wiem czy dobrze to rozczytuje - Jan Bulaga, Michała i Magdaleny córki zmarłego sługi?
https://zapodaj.net/b3aa6f04d5615.png.html
proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
Nie wiem czy dobrze to rozczytuje - Jan Bulaga, Michała i Magdaleny córki zmarłego sługi?
https://zapodaj.net/b3aa6f04d5615.png.html
Pozdrawiam
Marcin Bulaga
Marcin Bulaga
Jan Bulaga, syn Michała i zmarłej Magdaleny, służący
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
MarcinBulaga

- Posty: 260
- Rejestracja: sob 28 gru 2019, 10:02
- Lokalizacja: Łętowice\ Tarnów
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Znów o pomoc proszę.
Mój pra...dziadek Andrzej Kowszewicz był księdzem grekokatolickim w Rudzie Leśnej
W 1800 roku urodziły mu się bliźnięta: Maria i Antoni.
Inni Kowszewicze też byli parochami w okolicy (Rawa Ruska, Ratno, okolice Żółkwi)
Nazwisko dość rzadkie, więc czy w tym łacińskim obwieszczeniu o mojego Andrzeja grekokatolika/reverendus może chodzić?
Na tej stronie prawie na samym końcu jest wymieniony - 7

To jakiś nekrolog?
Cała Gazeta Lwowska z 1830 jest tutaj
strona / karta 1514 (str 20)
https://polona.pl/item/gazeta-lwowska-1 ... cxNzU5MTQ/
Mój pra...dziadek Andrzej Kowszewicz był księdzem grekokatolickim w Rudzie Leśnej
W 1800 roku urodziły mu się bliźnięta: Maria i Antoni.
Inni Kowszewicze też byli parochami w okolicy (Rawa Ruska, Ratno, okolice Żółkwi)
Nazwisko dość rzadkie, więc czy w tym łacińskim obwieszczeniu o mojego Andrzeja grekokatolika/reverendus może chodzić?
Na tej stronie prawie na samym końcu jest wymieniony - 7

To jakiś nekrolog?
Cała Gazeta Lwowska z 1830 jest tutaj
strona / karta 1514 (str 20)
https://polona.pl/item/gazeta-lwowska-1 ... cxNzU5MTQ/
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
To jest obwieszczenie sądowe (że po danych osobach, zmarłych bez testamentu, pozostał spadek) wzywające ewentualnych spadkobierców do stawienia się.
Wielebny Andrzej Kowszewicz umarł we Lwowie 29 IV 1829. Nie napisano, jakiego obrządku był księdzem.
Wielebny Andrzej Kowszewicz umarł we Lwowie 29 IV 1829. Nie napisano, jakiego obrządku był księdzem.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
