Strona 64 z 98
: wt 13 lut 2018, 17:08
autor: jupi2010
Elu
Informacje o prababci mam od jej córki (mojej babci). Pamięta, że jej mama zmarła pradopodobnie 18.10.1942 r. Nie jest to informacja pewna na 100%. Prababcia pisała listy, które się nie zachowały, a po jej śmierci ktoś (prawdopodobnie Karol Czerniec, Czerniak czy jakoś tak) wysłał jej zdjęcia i informację o jej śmierci. Tam pewnie była wzmianka o dacie śmierci, może nawet akt zgonu. Wiem też, że jakiś wujek odbierał przedmioty, które po niej pozostały z Warszawy (chyba przyszły pocztą). Natomiast o pradziadku dowiedziałam się stosunkowo niedawno głównie z portalu straty.pl, źródłem jest kwestionariusz, chcialabym się dowiedzieć czegoś więcej, ale nie udało mi sie do nich dodzwonić i nie dostałam odpowiedzi na maile.
: wt 13 lut 2018, 20:36
autor: Pobłocka_Elżbieta
Justyno,
strz.Antoni Sierant przebywał w Centrum Szkolenia(wg straty.pl):
Camp de Coëtquidan około 50 kilometrów od Rennes
Utworzony od 12 września 1939 do 17 czerwca 1940 roku obóz znajdował się pod komendą władz polskich, Na poligonie Coёtquidan (przez polskich żołnierzy przezwany(Koczkodanem) miała szkolić się pierwsza polska dywizja we Francji. W marcu 1940 r. 22.000 tyś. ludzi zajęło obóz Coëtquidan. Organizacja wojska opierała się na zasobach z zaciągu i poboru we Francji oraz z żołnierzy ewakuowanych z Węgier i Rumunii. Skupiła się ona w obozie wojskowym w Coëtquidan w departamencie Morbihan w Bretanii
Rozmieszczono żołnierzy do Guer, lub Augan Porcaro, w kilku gminach wokół obozu Coëtquidan
https://pl.wikipedia.org/wiki/Camp_de_Co%C3%ABtquidan
http://www.france-pologne-morbihan.fr/1939.html
od str.12
http://bazhum.muzhp.pl/media//files/Pio ... 15-143.pdf
Współpraca z Rada Generalna Departamentu Morbihan (Bretania):
Dom Bretani w Wałbrzychu
http://www.dombretanii.hb.pl/styrony/o_nas.htm
http://www.klub-beskid.com/phorum/read. ... 784,257110
https://www.geneanet.org/gallery/?actio ... #individus
: wt 13 lut 2018, 22:57
autor: elgra
Przede wszystkim trzeba szukać aktu urodzenia pradziadków (ewentualnie aktu ślubu jeśli w Polsce).
Mogą tam być dopiski o zgonie.
Napisać do merostwa z prośbą o akt zgonu pradziadka i gorącą prośbą o zdjęcie grobu (jest mala szansa aby ktoś z Francuzów jechał tam w sezonie zimowym

)
http://www.groix.fr/?mode=annuaire_utile
Merostwo w Guise - prosić o akt zgonu prababci i ewentualnie przy okazji akt urodzenia jej syna
http://www.linternaute.com/ville/guise/ ... 361/mairie
Archiwum wojskowe - pytać o pradziadka podając informacje (Coëtquidan, Narvik)
CAPM - Caserne Bernadotte
Place de Verdun
64023 PAU CEDEX
mail : capm-pau.courrier.fct[AT]intradef.gouv.fr
Archiwum ofiar wojny - pytać o oboje pradziadków
DAVCC
Rue Neuve du Bourg l’Abbé
14037 Caen cedex
shd-caen.courrier.fct[AT]intradef.gouv.fr
Coëtquidan
https://pl.wikipedia.org/wiki/Camp_de_Co%C3%ABtquidan
http://katedra.uksw.edu.pl/publikacje/m ... quidan.pdf
https://www.google.fr/search?client=fir ... qrgJPdjREk
Re: Szukam rodziny we Francji.
: śr 14 lut 2018, 15:45
autor: elgra
Jakub_Rokita pisze:elgra pisze:Jakub_Rokita pisze: w Nord, Department 7
A miasto jakie?
Departament Nord to kod 59, wiec skąd to 7 ?
Skąd te informacje? Mogę zobaczyć?
Moja pomyłka - "zmarł 18 stycznia 1966 w Lille /Francja/ nr aktu 249 department NORD" - taki jest dopisek z boku aktu urodzenia (akt nr 61):
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,236813,17
Akt zgonu
https://zapodaj.net/71f9ad57234a9.jpg.html
Potwierdź odbiór.
Re: Szukam rodziny we Francji.
: śr 14 lut 2018, 17:01
autor: Jakub_Rokita
Potwierdzam! Dziękuję

Re: Szukam rodziny we Francji.
: śr 14 lut 2018, 18:09
autor: Asiaa
Witam prosiłabym o sprawdzenie Edmund Balakowski ur 1912 ZALESZCZKI zmarł ponoć w 1944 roku we Francji syn Wincentego i Heleny służył w Armii Andersa tyle udało mi się ustalić proszę o pomoc.może po nim dojdę do Stefana bo Edmund i Stefan byli jakoś spokrewnieni i łączy ich Francja proszę o sprawdzenie Edmunda
: śr 14 lut 2018, 22:39
autor: jupi2010
Dziękuję kochani, jesteście bardzo pomocni;) napiszę do merostwa i postaram sie zdobyć akt urodzenia lub ślubu. Do PAU już pisałam, ale na jakiś inny adres znaleziony w internecie. Napiszę jeszcze na ten drugi. Dam znać jak się czegoś dowiem.
Pozdrawiam serdecznie
Trzymam kciuki za wszystkich poszukujących.
Fajnie, że takie jest tu wsparcie na forum;)
: czw 15 lut 2018, 14:09
autor: jupi2010
Moi drodzy
Znowu mam do Was kilka pytań.
Otrzymałam odpowiedź na moją wiadomość do CAMP. Wklejam ją poniżej( Jęśi to nie jest zgodne z regulaminem to proszę usunąć)
Tłumaczyłam z google i kilka spraw jest dla mnie niejasnych. Co to znaczy filiation complete w kontekście: un extrait de leur acte de naissance (ou acte de décès) avec filiation complète (en français)? Mam im dostarczyć akt urodzenia lub zgony z imionami rodziców, czy dzieci, czy może chodzi o to, zeby udowodnić, że jesteśmy spokrewnieni? Czy powinnam to rozumieć jeszcze inaczej?
Piszą w mailu, że CAMP zajmuje się tylko armią francuską i nie mają dokumentów mojego pradziadka. Skoro Koczkodan znajdował się pod komendą władz polskich i szkoliła się tam pierwsza polska dywizja we Francji to czy podlega pod armię francuską?
Będę wdzięczna za wszelkie wskazówki
pozdrawiam serdecznie
Wiadomość od CAMP:
J’accuse réception de votre courriel.
J’ai l’honneur de vous faire savoir que si vos arrière-grands-parents sont de nationalité française ou ont été naturalisé français,
son dossier n’est pas au CAPM.
Si tel est le cas, je vous informe que le Centre des Archives du Personnel Militaire (CAPM) gère et exploite les dossiers
individuels des français nés à partir de 1921
Les dossiers antérieurs sont reversés :
- aux archives départementales du lieu de recensement ou du lieu de naturalisation (généralement lieu de naissance ou de résidence vers l’âge de 18/20 ans)
- au service historique de la défense en ce qui concerne les officiers rayés des cadres avant 1971 et les généraux décédés.
Par conséquent, veuillez contacter l’organisme compétent afin d’obtenir l'état signalétique et des services de votre aïeul (ou autre suivant le cas). A réception de ce document, je vous invite à me transmettre une copie de ce dernier afin d’entreprendre des recherches dans le fonds d’archives "citations".
Cependant, si vos arrière-grands-parents sont de nationalité Polonaise, il convient de m’adresser :
un extrait de leur acte de naissance (ou acte de décès) avec filiation complète (en français)
(obligatoire pour l’identification)
votre adresse postale
Le CAPM ne détient des archives que pour les personnes ayant effectué un service militaire dans l’armée française.
Cordialement
Re: Szukam rodziny we Francji.
: czw 15 lut 2018, 16:38
autor: Asiaa
[quote="Asiaa"]Witam prosiłabym o sprawdzenie Edmund Balakowski ur 1912 ZALESZCZKI zmarł ponoć w 1944 roku we Francji syn Wincentego i Heleny służył w Armii Andersa tyle udało mi się ustalić proszę o pomoc.może po nim dojdę do Stefana bo Edmund i Stefan byli jakoś spokrewnieni i łączy ich Francja proszę o sprawdzenie Edmunda proszę o pomoc
: pt 16 lut 2018, 00:43
autor: elgra
Tylko ten fragment Cię dotyczy:
jupi2010 pisze:
Cependant, si vos arrière-grands-parents sont de nationalité Polonaise, il convient de m’adresser :
un extrait de leur acte de naissance (ou acte de décès) avec filiation complète (en français)
(obligatoire pour l’identification)
votre adresse postale
Czyli masz przedstawić pełny odpis aktu urodzenia (lub zgonu) Twojego pradziadka przetłumaczony na język francuski.
Nie chodzi o udowodnienie pokrewieństwa, lecz o identyfikacje właściwej osoby (data i miejsce urodzenia oraz rodzice). To podstawowy dokument od którego powinno się zaczynać poszukiwania.
Proszą tez o podanie Twojego adresu pocztowego (ewentualne dokumenty przyjdą pocztą).
Sytuacja żołnierzy w Coëtquidan była dość skomplikowana.
Moze uda Ci się poczytać (książka trudno dostępna): "Dzieje Armii Polskiej we Francji 1939-1940", Montbrun, Paris, 1950
Czekamy na relację co udało Ci się dowiedzieć.
Dla mnie intrygujący jest ten kwestionariusz w Straty.
....................
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
4. Zasady dotyczące podpisów (sygnatur).
https://genealodzy.pl/index.php?module=ptg&op=regulamin
b. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
: pt 16 lut 2018, 15:59
autor: przeski
Witam ponownie!
Pani z urzędu stanu cywilnego w Cagnac-les-Mines miasteczka kiedyś górniczego była bardzo pomocna i odnalazła nam metrykę zgonu Jana Pietrzaka męża Heleny Pietrzak z Andrzejewskich siostry babci ojczystej mojej żony.
Z innych źródeł wiemy że w roku 1921 przybyło do tego miasteczka około 800 Polaków aby pracować w tamtejszych kopalniach węgla.
Warto więc myśle podzielić się adresem który dostalismy od od pomocnej pani z usc. Chodzi o informacje o naturalizacji mieszkańców Cagnac-les-Mines:
Service central d'état civil du ministère des affaires étrangères
11, rue de la Maison Blanche
44941 Nantes Cedex 09
courrier.scec@diplomatie.gouv.fr
: pt 16 lut 2018, 17:38
autor: jupi2010
elgra pisze:Tylko ten fragment Cię dotyczy:
Sytuacja żołnierzy w Coëtquidan była dość skomplikowana.
Moze uda Ci się poczytać (książka trudno dostępna): "Dzieje Armii Polskiej we Francji 1939-1940", Montbrun, Paris, 1950
Czekamy na relację co udało Ci się dowiedzieć.
Dla mnie intrygujący jest ten kwestionariusz w Straty.
....................
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
4. Zasady dotyczące podpisów (sygnatur).
https://genealodzy.pl/index.php?module=ptg&op=regulamin
b. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Oczywiście jak tylko uda mi się coś ustalić to się odezwę.
Bardzo dziękuję za dotychczasową pomoc
pozdawiam serdecznie
Justyna
: pt 16 lut 2018, 19:19
autor: elgra
przeski pisze:Witam ponownie!
Pani z urzędu stanu cywilnego w Cagnac-les-Mines miasteczka kiedyś górniczego była bardzo pomocna i odnalazła nam metrykę zgonu Jana Pietrzaka męża Heleny Pietrzak z Andrzejewskich siostry babci ojczystej mojej żony.
Z innych źródeł wiemy że w roku 1921 przybyło do tego miasteczka około 800 Polaków aby pracować w tamtejszych kopalniach węgla.
Warto więc myśle podzielić się adresem który dostalismy od od pomocnej pani z usc. Chodzi o informacje o naturalizacji mieszkańców Cagnac-les-Mines:
Service central d'état civil du ministère des affaires étrangères
11, rue de la Maison Blanche
44941 Nantes Cedex 09
courrier.scec@diplomatie.gouv.fr
W Nantes znajdują się metryki (francuska wersja) osób które otrzymały obywatelstwo francuskie.
Teczki z dokumentami składanymi wraz z prośbą o naturalizacje znajdują się w archiwum w Fontainebleau (od trzech lat nie ma dostępu, bo archiwum jest zamknięta).
Ja mam bazę naturalizacji za lata 1900-1960 i Twoich tam nie znajduje.
: sob 17 lut 2018, 19:17
autor: przeski
"W Nantes znajdują się metryki (francuska wersja) osób które otrzymały obywatelstwo francuskie."
Dziwna jakaś sprawa z tymi metrykami w wersji francuskiej. Dzięki za wyjasnienie!
Będę jednak do nich pisał i dam znać co i jak jeżeli odpiszą.
: sob 17 lut 2018, 19:56
autor: Bozenna
Przemku,
W Nantes jest Urzad Stanu Cywilnego dla Francuzow urodzonych zagranica.
To nie jest specyficznie urzad przeznaczony dla cudzoziemcow, ktorzy otrzymali obywatelstwo francuskie.
Po otrzymaniu obywatelstwa trzeba przeniesc swoj akt urodzenia z urzedu, w ktorym byl wydany (na przyklad Warszawa) i poprosic o wpisanie tego aktu w ksiegi Francuzow urodzonych zagranica.
To sie nie robi automatycznie.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna