akt urodzenia 1882 Königshütte Jendrusek Johann OK!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mon_War

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 07 paź 2019, 21:02

akt urodzenia 1882 Königshütte Jendrusek Johann OK!

Post autor: Mon_War »

Dzień dobry

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Johanna Jendrusek z lipca 1882 Königshütte (dziś Chorzów)

Co udało mi się zrozumieć
akt nr 755 na rok 1882
12 lipca 1882 Königshütte
Ojciec Ignatz Jendrusek (z innych aktów wiem, że był górnikiem)
Matka Johanna Bonk
katolicy

czy jeszcze jakieś ciekawe informacje uda się znaleźć?
bardzo dziękuję i pozdrawiam
Monika


Obrazek

link: https://www.dropbox.com/sh/93akn7bi0huk ... 29_072.jpg
Ostatnio zmieniony ndz 11 lip 2021, 21:30 przez Mon_War, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 755,
USC Königshütte, 12.07.1882,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, na podstawie przedłożonego arkusza pokwitowań podatkowych
uznany,

rębacz /der Häuer/ Ignatz Jendrussek,
zam. Königshütte, Charlottenstrasse nr 22,
katolik,
i zeznał, że jego żona Johanna Jendrussek urodzona Bonk,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,

w Königshütte w jego mieszkaniu
11. 07.1882 przed południem o 4 godzinie urodziła dziecko płci męskiej,
które otrzymało imię Johann.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Ignact ! Jęndruszek, może Jęndrussek

Urzędnik USC w zastępstwie: Jausly

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”