Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: sob 25 wrz 2010, 10:01
autor: Dorota42
Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu urodzenia. Z góry serdecznie dziękuję. Pozdrawiam Dorota
Link do aktu http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7e1 ... 6d7ce.html

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: sob 25 wrz 2010, 11:34
autor: tomekov
Markuszów 1789, Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Wincenty Franciszek uczciwych Jana Czyżewskiego? i Agnieszki prawowitego małżeństwa. Rodzice chrzestni Adalbert (Wojciech) Reszczyński i Małgorzata Buczkowska.
Pozdrawiam, Tomekov.

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: sob 25 wrz 2010, 14:02
autor: Dorota42
......i jeszcze wielka prośba o następny akt na tej samej stronie.Bardzo proszę!!!! Pozdrawiam Dorota

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: sob 25 wrz 2010, 16:16
autor: tomekov
Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Szymon, uczciwych Konstantego? Zgodzińskiego i Anny prawowitego małżeństwa. Rodzice chrzestni to szlachetni ...? Zubkowski i Katarzyna Czasławska?

Nie jestem pewien niektórych imion i nazwisk, być może ktoś inny je lepiej rozszyfruje. Pozdrawiam, T.

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: sob 25 wrz 2010, 17:34
autor: Dorota42
Wielkie dzięki za tłumaczenia. Serdecznie pozdrawiam Dorota