K.Weinziher

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 956
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

K.Weinziher

Post autor: A.Michałowski »

Proszę o przetłumaczenie,w szczególności interesuje mnie zawód ojca,zamieszkanie,itp....

https://naforum.zapodaj.net/73ac87b7ca10.jpg.html

Pozdrawiam,

Aleks.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

6.08.1XXX urodził się syn, który 13.08. ochrzczony został imionami Carl Gottfried Christian
Księga chrztów, strona 138,

ojciec Kindvater /KV/ Johann Carl Weinzieher /nie Weinziher !/, Kauffmann /kupiec/ geb.[ürtig] rodem z
Walburg w Voigtland /ale gdzie to jest ?, może Austria,

matka /Kindmutter, KM/ Anna Rosina urodzona Thirkrig/in może Thirprig/in? rodem z
Birnbaum in Groß Polen /Międzychód, Wielkopolska/

Taufzeugen:
Herr Michael Ernst Fromme, Kauffmann aus Elbing; Frau Concordia Renatha dopisane inna ręka Beihl ? albo skrót przez obcięcie Beih: ;
Herr Johann Gottfried Strauß; Frau Catharina Sterling/in,
Herr Christian Gotthilf Liebeskind; Frau Maria Susanna Holtenberg/in eine E.. albo C.../
gold .... ?

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 956
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

O C

Post autor: A.Michałowski »

Witam,

Dziękuję bardzo za pomoc i tłumaczenie.

Pozdrawiam,

Aleks.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”