Witam, proszę o przetłumaczenie poniższych aktów.
akt nr 30 Helena Bieniok:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6d391f2310
akt nr 67 Franz Bieniok:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4bc47bd9e7
proszę również o przetłumaczenie dwóch słów podkreślonych na czerwono:
https://zapodaj.net/4e5472f20bfa7.jpg.html
Dziękuję i pozdrawiam
Robert
Akt urodzenia i zgonu Bieniok, par. Byczyna 1858 i 1861 r.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Robert1202

- Posty: 27
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:24
30,
Omechau,
17.05.1853 została pochowana Helena, zamężna za kołodzieja /der Stellmacher/
Paul Bieniok, urodzona Saba, która 14 maja 1853 po południu zmarła mając 34 lata
Pochował: kuratus Galansky
Omechau 1.09.1861 Franz
ochrzcił w Neudorf Loc.?? Herr Marzon imieniem Franz, syna pańskiego kołodzieja/der herrschafftliche
Stellmacher/ Paul Bieniok, którego żona Helena Quas 15.08. 1861 mu urodziła.
Swiadkowie:
Johanna Bieniok z Wallendorf
i Kianka organista /der Organist/ z Neudorf
Zeugen: die Hebamme Tylla , świadkowie: akuszerka Tylla..
Proszę przysyłać jeden post- jeden akt
Pozdrawiam
Roman M.
Omechau,
17.05.1853 została pochowana Helena, zamężna za kołodzieja /der Stellmacher/
Paul Bieniok, urodzona Saba, która 14 maja 1853 po południu zmarła mając 34 lata
Pochował: kuratus Galansky
Omechau 1.09.1861 Franz
ochrzcił w Neudorf Loc.?? Herr Marzon imieniem Franz, syna pańskiego kołodzieja/der herrschafftliche
Stellmacher/ Paul Bieniok, którego żona Helena Quas 15.08. 1861 mu urodziła.
Swiadkowie:
Johanna Bieniok z Wallendorf
i Kianka organista /der Organist/ z Neudorf
Zeugen: die Hebamme Tylla , świadkowie: akuszerka Tylla..
Proszę przysyłać jeden post- jeden akt
Pozdrawiam
Roman M.