(OK) AU Józef ?? 1794 Żegocin, Wieczyn

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrowski_Dariusz_1967

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: wt 14 lip 2020, 18:37

(OK) AU Józef ?? 1794 Żegocin, Wieczyn

Post autor: Piotrowski_Dariusz_1967 »

Witam
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia
Józef ??? , rodzice Jan i Julianna ?? (może Mrugalow ?) rok 1794 , parafia Żegocin , wieś Wieczyn.
akt zaznaczony na czerwono
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a99b7c124f03e80a
z góry dziękuję
Darek
Ostatnio zmieniony ndz 08 sie 2021, 14:31 przez Piotrowski_Dariusz_1967, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU Józef ?? 1704 Żegocin, Wieczyn

Post autor: Andrzej75 »

Wieczyn
chrz. 19 III; ur. 18 III
dziecko: Józef
rodzice: Jan i Julianna Mrugalowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Ignacy Stysiak; Marianna Wachoska
chrzcił: Józef Lesiński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”