Strona 1 z 1

Akt zg. 1751r. Ulmer

: pn 16 sie 2021, 11:06
autor: Leibrandt_Wojciech
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bdc64f7f53df459e
Z góry dziękuję.
Wojtek

Akt zg. 1751r. Ulmer

: wt 17 sie 2021, 09:17
autor: beatabistram
no tu sie trzeba jeszcze napracowac ;)

Dnia 4-go stycznia zmarl H? Pan Jacob Ulmer .. ? czy to Alt? U[nd] ....??? jakf?da? in? s. alt[er]s? gebracht auf 74 J.[ahre ] w.?

Akt zg. 1751r. Ulmer

: wt 17 sie 2021, 21:15
autor: Malrom
Panie Wojciechu,
im trudniejszy tekst /tu jedna linijka !/ , tym więcej należy
dać materiału do porównania

Pozdrawiam
Roman M.

: śr 18 sie 2021, 13:35
autor: Leibrandt_Wojciech

: śr 18 sie 2021, 23:56
autor: Malrom
4.stycznia 1XXX Jacob Ulmer, Alt und lebensatt / stary i przesycony /
przepełniony w swoim życiu /seines Lebens gebracht /,przeżywszy lat 74 zmarł.

mniej więcej tak to brzmi

pozdrawiam
Roman M.

: czw 19 sie 2021, 10:01
autor: Leibrandt_Wojciech
Panie Romanie,
podsumowując , czy można zapisać treść tego aktu
w taki sposób:
4 stycznia 1751r. Jacob Umler ,stary i pełen życia ,przepełniony tym co mu życie przyniosło,
przeżywszy 74 lata.
Pozdrawiam
Wojtek