Akt zg. 1770r.Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Leibrandt_Wojciech

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
Lokalizacja: Będzin

Akt zg. 1770r.Ok

Post autor: Leibrandt_Wojciech »

Proszę o przetłumaczenie podkreślonych słów.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2325163dfa6f918
Z góry dziękuję.
Wojtek.
Ostatnio zmieniony śr 18 sie 2021, 13:51 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zg. 1770r.

Post autor: Malrom »

Gerichtsverwandte /ławnik lub członek miejscowego sądu/ und Kisters /Küsters-kościelny/zakrystian hinterlassene Wittib /pozostawiona wdowa.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”