Anna z Hronowa, 1739 - Dzięki! OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Anna z Hronowa, 1739 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,

serdecznie proszę o rozszyfrowanie kto jest ojcem
J.... Strof?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3d682c31123b2818

cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/67b866a8d05bec4f
Ostatnio zmieniony ndz 29 sie 2021, 20:58 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Anna z Hronowa, 1739

Post autor: W_Marcin »

To będzie Jozeph lub Jozepf = w każdym razie Józef :)

Pozdrawiam
Marcin
------------
Pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Anna z Hronowa, 1739

Post autor: diabolito »

Niedobrze :-(
Liczyłem, że Jerzy
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Anna z Hronowa, 1739

Post autor: W_Marcin »

Co do nazwiska, to nie jestem przekonany, że tam jest napisane Strof. Raczej to wygląda na Shkor?? To zagadka dla specjalistów z działu niemieckiego ;)
------------
Pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Anna z Hronowa, 1739

Post autor: diabolito »

Dzięki!
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7860
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

zdaje mi się, że zapisano =Skop

Pozdrawiam
Roman M.
acim74

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: śr 10 mar 2021, 15:15

Post autor: acim74 »

Ja bym to odczytał jako:
Jozeff Sskop (= Josef Škop)

Pozdrawiam,
Aleš
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”