AM Joseph Kaniera i Anna, 1736 - Dzięki! OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Joseph Kaniera i Anna, 1736 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam ponownie,

serdecznie proszę o rozczytanie aktu małżeństwa
23 stycznia
ze Srbska (?)
małżeństwo Joseph syn .... Jakuba Kaniera ze Srbska
i Anna .... ze Zdiarek

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6b65e5608cf49d18

cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f5712cc329bf0a01
Ostatnio zmieniony pn 30 sie 2021, 16:59 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

AM Joseph Kaniera i Anna, 1736

Post autor: W_Marcin »

Trochę ciężko, ale spróbuję:
23/z Srpsky / Potvrzení sou v stav sv. Manželství Josef syn po neb. Jakubovi Kanierovi ze Srpsky a Annou dcerou Jiřzíka Hyczki ze Žďárek. Družba Václav Vlček ze Sprsky. StaroS. Marianna manželka Jiřzíka Hyczki druziczka sestra nevesty všichni ze Žďárek. Copulirt P. Carolus
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

AM Joseph Kaniera i Anna, 1736

Post autor: W_Marcin »

Jeszcze mały dodatek: "po neb." oznacza : po nebožtíkovi (po zmarłym...)
------------
Pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Joseph Kaniera i Anna, 1736

Post autor: diabolito »

Tak myślałem :-)

Dzięki Marcinie!
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”