Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie

: czw 09 wrz 2021, 14:45
autor: arttii
Proszę o przetlumaczenie niżej zamieszczonego dokumentu

https://naforum.zapodaj.net/545c2a99344b.jpg.html

Artur. Dziekuję

Prośba o tłumaczenie

: sob 11 wrz 2021, 10:34
autor: Kamiński_Janusz
Tytuł egzekucyjny.
W imieniu Jego Cesarskiej Wysokości.
W dniu 10 marca 1900 roku, Sąd Gminny 3-go Okręgu powiatu opatowskiego, 2-go Okręgu radomskiej guberni, w składzie:
Sędziego Gminnego: W. L. Majewskiego
i Ławników: F. Mazura, I. Czaji
rozpoznawszy sprawę z powództwa: o podział spadku … Mateusza...
….......
na podstawie art.art. 81, 129 ustawy o sądowym postępowaniu cywilnym,
(między innymi) Postanowił:
osadę zapisaną w danych uwłaszczeniowych dla wsi Małacentów pod Nr 6 o powierzchni 12 morgów niepodzielnie na nazwiska zmarłego Mateusza Perlika i Jana Kargula z budynkami na niej się znajdującymi oraz wszelkimi prawami osadzie tej przysługującymi, rozdzielić na dwie równe części, z których drugą połowę, pozostałą po śmierci Mateusza Perlika, wraz z połową ... (zabudowań znajdujących się na tej osadzie), przyznać na własność Piotrowi Perlikowi.

Wyrok ten, na podstawie 2 i 56 art. Ustawy o Postępowaniu Cywilnym z 1883 roku, podlega wykonaniu przez Komornika Sądowego powiatu opatowskiego.

W dniu 1 listopada 1908 roku, W Imieniu Jego Cesarskiej Wysokości, Sąd Gminny 3-go Okręgu Powiatu Opatowskiego, 2-go Okręgu Radomskiej Guberni, nakazuje wszystkim osobom i instytucjom których może dotyczyć, wykonać dokładnie niniejszy wyrok, a władzom lokalnym, policyjnym i wojskowym, aby okazywały osobie wykonującej niniejszy wyrok, należytą prawnie pomoc, bez najmniejszych nawet trudności.
Ten tytuł egzekucyjny wydany został Piotrowi Perlikowi.

Sędzia Gminny …/.../.
Pisarz Sądowy …/.../.

Sprawa Cywilna z roku 1899, Nr 742.