Akt zgonu Andrzej Błaszak 1826 Miłosław ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Eryk_łukowski

Sympatyk
Posty: 105
Rejestracja: śr 28 sie 2019, 23:54
Lokalizacja: Kotlin,Jarocin

Akt zgonu Andrzej Błaszak 1826 Miłosław ok

Post autor: Eryk_łukowski »

Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Andrzeja Błaszaka
Parafia Miłosław rok 1826

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 914516c752

Z góry dziękuję za pomoc
Eryk
Ostatnio zmieniony ndz 12 wrz 2021, 18:09 przez Eryk_łukowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt zgonu Andrzej Błaszak 1826 Miłosław

Post autor: Andrzej75 »

Listopad / 13, godz. 3 po południu; 15 bm. pochowany / Lipie / Andrzej Blaszak / 80 / wieśniak / [stan ojca:] biedak [?] / starość / [skąd wiadomo o śmierci:] od rodziców [!] / pozostawił Franciszkę, żonę, Szczepana, syna, i Jadwigę, córkę
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”