Kochani, bardzo proszę o przetłumaczenie kartki do Franciszka Peplińskiego z Bebernitz (Wieprznicy) z 1911 roku.
https://ibb.co/376HWZ5
Dziękuję!
Pocztówka z 1911 r.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Walder_Wojciech

- Posty: 48
- Rejestracja: wt 04 gru 2018, 08:36
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Pocztówka z 1911 r.
Majatek Weiden, dnia 14.5.11
Panu Franz Peplinski!
Przekazuje Panu, ze jestem zdrowy
i zwawy (pelen energii)i mam nadzieje, ze Pan rowniez. Jestem tu
w pracy sfotografowany,
ale mnie zle trafiono.
Czy Pan mnie tu rozpozna, nie wiem.
Poza tym wszystko po staremu.
Najserdeczniejsze pozdrowienia od Jos. Kapitza.
Serdecznie pozdrowienie dla Panskich rodzicow
i siostry Anny. Prosze pozdrowic
tez rodzine Ja..ski.
Na boku- prosze o odpowiedz.
Panu Franz Peplinski!
Przekazuje Panu, ze jestem zdrowy
i zwawy (pelen energii)i mam nadzieje, ze Pan rowniez. Jestem tu
w pracy sfotografowany,
ale mnie zle trafiono.
Czy Pan mnie tu rozpozna, nie wiem.
Poza tym wszystko po staremu.
Najserdeczniejsze pozdrowienia od Jos. Kapitza.
Serdecznie pozdrowienie dla Panskich rodzicow
i siostry Anny. Prosze pozdrowic
tez rodzine Ja..ski.
Na boku- prosze o odpowiedz.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/