Dzień dobry
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu numer 31 - Carl Pietrowsky.
https://drive.google.com/file/d/1PvNo4X ... sp=sharing
Pozdrawiam
OK Akt zgonu - Pietrowsky 1894
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt zgonu - Pietrowsky 1894
Ostatnio zmieniony pt 22 paź 2021, 11:22 przez Jonasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu nr 31,
USC Schomberg, 17.03.1894,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
żona/pani /die Frau/ Sophie Pietrowsky urodzona Nowara,
zam. Godullahütte, obszar dworski /Gutsbezirk/ Orzegow,
i zgłosiła, że jej mąż robotnik hutnik /der Hüttenarbeiter/ Carl Pietrowsky,
lat 53,
katolik,
zam. Godullahütte,
urodzony Bobrek , Kreis Beuthen /pow. Bytom/,
żonaty był ze zgłaszającą zgon od 27 lat,
syn zmarłego robotnika dworskiego /der Hofearbeiter/ Johann Pietrowsky
i jego zmarłej żony Josepha urodzonej nieznane nazwisko rodowe /dla zgłaszającej/,
w Godullahütte 16.02.1894 po południu o 6 godzinie zmarł.
Odczytano, przyjęto i podpisano/zaznaczono własnoręcznymi znakami +++
zgłaszającej z powodu niepiśmienności.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Kander
Pozdrawiam
Roman M.
USC Schomberg, 17.03.1894,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
żona/pani /die Frau/ Sophie Pietrowsky urodzona Nowara,
zam. Godullahütte, obszar dworski /Gutsbezirk/ Orzegow,
i zgłosiła, że jej mąż robotnik hutnik /der Hüttenarbeiter/ Carl Pietrowsky,
lat 53,
katolik,
zam. Godullahütte,
urodzony Bobrek , Kreis Beuthen /pow. Bytom/,
żonaty był ze zgłaszającą zgon od 27 lat,
syn zmarłego robotnika dworskiego /der Hofearbeiter/ Johann Pietrowsky
i jego zmarłej żony Josepha urodzonej nieznane nazwisko rodowe /dla zgłaszającej/,
w Godullahütte 16.02.1894 po południu o 6 godzinie zmarł.
Odczytano, przyjęto i podpisano/zaznaczono własnoręcznymi znakami +++
zgłaszającej z powodu niepiśmienności.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Kander
Pozdrawiam
Roman M.
