Akt małżeństwa Rosina Nimschin Dąbrowa 1725 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt małżeństwa Rosina Nimschin Dąbrowa 1725 - OK

Post autor: wszostak »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie ostatniego wpisu z lewej strony z 26.06.1725.

Obrazek

Z góry dziękuję za pomoc.

PS.
Link FamilySearch: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZQV-DFS5
Ostatnio zmieniony ndz 07 lis 2021, 20:31 przez wszostak, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Waldek
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

odpis, może się przyda,

Dambrau, den 26.Juny 1725 hat Pater Jackob koppuliert Andres Selloncke
mit
Rosina Nimsch/in [są też nazwiska Nimbsch/in]

Zeigen; Hanß Ludwick, Christof Heisig

Dambrau /Dąbrowa/ dnia 26. czerwca 1725 Ojciec Jackob /imię nie podane/
zaślubił Andres Selloncke
z
Rosina Nimsch/in.

Świadkowie: Hanß Ludwick, Christof Heisig /też Christoph Heysig/

Pozdrawiam
Roman M.
wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Post autor: wszostak »

Bardzo dziękuję!
Pozdrawiam
Waldek
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”