akt urodzenia - Dobrzec 1789- ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zbigsob

Sympatyk
Posty: 395
Rejestracja: ndz 18 mar 2012, 18:29

akt urodzenia - Dobrzec 1789- ok

Post autor: zbigsob »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z roku 1789 parafii Dobrzec.
Akt dotyczy Józefa Pińskiego.
Z góry bardzo dziękuje.
Sobkowski Zbigniew

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/792dc81d542bb71f" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/553/792dc81d542bb71fmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony sob 13 lis 2021, 19:47 przez zbigsob, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt urodzenia - Dobrzec 1789

Post autor: Andrzej75 »

Pikart
chrz. 3 V
dziecko: Jozafata
rodzice: urodzenia Andrzej Piński i Teofila, ślubni małżonkowie
chrzestni: Michał Sośnicki; Franciszka Sromka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”