Proszę o przetłumaczenie aktu legitymizacji za szlachectwa Wojciecha Zdanowicza herbu Białynia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1396487
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1396487
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1396487
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1396487
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1396487
Akt legitymizacji ze szlachectwa
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt legitymizacji ze szlachectwa
W tej teczce kiedyś były 2 załączniki (A i B).
A — świadectwo zatwierdzające szlachectwo Wojciecha Zdanowicza (z halickiego sądu ziemskiego, z 14 X 1782);
B — pełnomocnictwo dla Piotra Wilgi (z halickiego sądu grodzkiego, z 16 X 1782), jako pośredniczącego przy wpisaniu powyższego świadectwa do metryki szlachty galicyjskiej.
I dokumentu nie ma; prawdopodobnie po wpisaniu do metryki oddano go petentowi.
W II dokumencie: szlachetny Andrzej Zdanowicz, syn Kazimierza i Anny Korczyńskiej, a wnuk Jana i Katarzyny Markowskiej, wybiera pełnomocników do prowadzenia spraw w sądach galicyjskich (a wśród nich Piotra Wilgę).
A — świadectwo zatwierdzające szlachectwo Wojciecha Zdanowicza (z halickiego sądu ziemskiego, z 14 X 1782);
B — pełnomocnictwo dla Piotra Wilgi (z halickiego sądu grodzkiego, z 16 X 1782), jako pośredniczącego przy wpisaniu powyższego świadectwa do metryki szlachty galicyjskiej.
I dokumentu nie ma; prawdopodobnie po wpisaniu do metryki oddano go petentowi.
W II dokumencie: szlachetny Andrzej Zdanowicz, syn Kazimierza i Anny Korczyńskiej, a wnuk Jana i Katarzyny Markowskiej, wybiera pełnomocników do prowadzenia spraw w sądach galicyjskich (a wśród nich Piotra Wilgę).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml