Strona 1 z 1

Akt ślubu Marty Brautigam i Carla Adamy. O.K.

: pn 20 gru 2021, 05:00
autor: TomekSz1
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:


https://www.fotosik.pl/zdjecie/ba90b961b441c617

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f73f9c41702b7e78

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek

: wt 21 gru 2021, 22:57
autor: Malrom
Akt ślubu nr 8,
USC Ratibor, 29.01.1887,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. kupiec /der Kaufmann /Karl Adamy,
co do osobistości znany,ewangelik,
ur. 27.05.1861 w Heinrichsfelde , Kreis Constadt,
zam. Schweidnitz,
syn rentiera /der Rentier/ Wilhelm Adamy i jego żony Henriette urodzonej Klemm
zamieszkałych w Konstadt.

2. wolnego stanu /ledige/ Martha Emilie Clara Bräutigam,
co do osobistości znana,
ewangeliczka,
ur. 23.04.1861 w Ratibor,
zam. Ratibor,
córka kupca /der Kaufmann/ Gustav Bräutigam i jego zmarłej żony
Pauline urodzonej Granel , zamieszkałego w Ratibor.

Świadkowie obrani i stawili się , osoby znane

3. dzierżawca majątku ziemskiego /der Gutspächter/ Emanuel Hanisch,
lat 46, zam. Ruschinowitz m Kreis Lublinitz,

4. posiadacz dóbr ziemskich /der Gutsbesizter/ Carl Schwenzner
lat 57, zam. Komnitz ?, Kreis Ratibor, [Kamnitz, Kemnitz, są ale nie Kr. Ratibor,
Komnitz na Śląsku nie widzę]

Narzeczeni zgodnie z Kodeksem Cywilnym zostali pełnoprawnym małżeństwem.

Odczytane, przyjęte i podpisane:
Karl Adamy,
Martha Adamy geborene Bräutigam,
Emanuel Hanisch,
Carl Schwenzner.

Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: Obst

Zgodność z Głównym Rejestrem Małżeństw potwierdzam,
Ratibor, 29.01.1887, der Standesbeamte: nieczytelny podpis,

Pozdrawiam
Roman M.