Małżeństwo - Pawlikowski i Kołkowianka

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 409
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Małżeństwo - Pawlikowski i Kołkowianka

Post autor: leszcz »

Proszę o dokładne tłumaczenie

Parafia Rawa Mazowiecka
rok 1803 akt małzeństwa
Jacenty Pawlikowski i Katarzyna Kołtowianka Katarzyna

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0c0e18c664bc8abe
Pozdrawiam
Krystian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Małżeństwo - Pawlikowski i Kołkowianka

Post autor: Andrzej75 »

Ze wsi Wałowice, nr 219
30 I 1803
zaślubieni: pracowity Jacek Pawlikowski, kawaler, 24 l., z parafii kurzeszyńskiej; Katarzyna Kołtoniakowa, wdowa, 26 l.
świadkowie: Maciej Kruszyński ze wsi Niwna; Jan Dominiak oraz inni wiarygodni
błogosławił: Mikołaj Borowicz, komendarz rawskiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”