Witam,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie zapisu przy metryce zgonu oraz przyczyny śmierci mojej praprababki Antoniny Kosturek z 1908 z parafii Sambor:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/25ec4abb76f7caed
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Robert
Akt zgonu Antonina Kosturek, Sambor 1908 -ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu Antonina Kosturek, Sambor 1908 -ok
Ostatnio zmieniony pn 27 gru 2021, 18:16 przez Hrodebert, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt zgonu Antonina Kosturek, Sambor 1908
żona pozostałego Franciszka, z którym żyła 40 l. w małżeństwie
puchlina wodna
puchlina wodna
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043