Odczytanie aktu ślubu po polsku (zamknięty)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

pglowacki
Posty: 7
Rejestracja: śr 29 gru 2021, 12:39

Odczytanie aktu ślubu po polsku (zamknięty)

Post autor: pglowacki »

Dzień dobry,
Prośba o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa z 1809/1810 roku -
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,148423,13 - (Maciej Głowacki z Franciszką Salamonowicz, Wieś Wola).
Interesują mnie szczegóły na temat miejsca zamieszkania, zatrudnienia, zawodu, świadków, rodziców itd itp.

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Piotr Głowacki
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Aby otrzymać pomoc w odczytaniu metryki po polsku zadaj pytanie w podforum:

[Wejdź na Forum]
-> Potrzebuję pomocy -> Przyklejone https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-102442.phtml


Ten temat zamykam.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”