Akt zgonu Hermann Schirmer. Drezno 1902. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt zgonu Hermann Schirmer. Drezno 1902. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0c19f9612c628d19

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony śr 05 sty 2022, 14:43 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Hermann Schirmer. Drezno 1902

Post autor: beatabistram »

22.1.1902
stawił się
tozsamosc ustalona poprzez przedłożony akt małżeństwa, kupiec Theodor Friedrich Wilhelm Schirmer, zam. Drezno Zwickauerstraße 4 i zglosil, ze jego syn uczen gimnazjum Hermann Karl Bruno Schirmer wieku 16 lat 9 miesiecy i 11 dni
zamieszkaly u zglaszajacego ur. Drezno II
syn zglaszajacego i jego malzonki Selma, Louise, Agnas Hüber (zmarlej w Drezno)
W Dreznie w wyzej wymienionym mieszkaniu dnia 21 stycznia w poludnie o 12 zmarl.
podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”