Akt ślubu Karoline Wilke i Paul Nossack.Berlin 1931.O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt ślubu Karoline Wilke i Paul Nossack.Berlin 1931.O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/dbc5a3d147e480bc

https://www.fotosik.pl/zdjecie/7256500de5226f63

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony ndz 16 sty 2022, 13:19 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Karoline Wilke i Paul Nossack.Berlin 1931

Post autor: beatabistram »

B.-Treptow 20.8. 1931
Stawili sie
1.praktykant medyczny Paul Willy Gerhard Nossak, tozsamosc potwierdzona dokumentami zapowiedzi
ur. 21.10 1905 (podane nr. z rejestru)
Königs- Wusterhausen Friedrichstr. 25/26
2. asystentka techniczna Karoline Auguste Gerda Wilke, tozsamosc potwierdzona dokumentami zapowiedzi
ur. 23.10.1903 Treptow (podane nr. z rejestru)
(obecnie Berlin -Treptow) zam. Schraderstr.2
Sw.
3.glowny inspektor rzadowy Ernst Wilke- tozsamosc potwierdzil paszportem lat 59 zam. Schraderstr.2
4. kupiec Paul Nossack , tozsamosc potwierdzona przez osobe pod nr.3 lat 43 zam Drevenack pow. Rees
Pieczatka str.1 ze malzenstwo 22.5.1953 zostalo rozwiazane (orzeczeniem sadu w Hamburgu)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”