Dobry wieczór,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Cieślika z 1811 roku. Trzeci akt od góry, miejscowość Pukarzew:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Kazimierz Cieślik, akt urodzenia, par. Borzykowa - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Kazimierz Cieślik, akt urodzenia, par. Borzykowa - OK
Ostatnio zmieniony pn 10 sty 2022, 21:21 przez Backside, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Kazimierz Cieślik, akt urodzenia, par. Borzykowa
Pukarzew
chrz. 1 III; ur 27 II
dziecko: Kazimierz
rodzice: pracowici Jan i Marianna Cieślikowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony Franciszek Rudnicki; Tekla Wojciechowa; oboje z Pukarzewa
chrzcił: jw. [tj. Walerian Klichowski, komendarz borzykowskiego kościoła parafialnego]
chrz. 1 III; ur 27 II
dziecko: Kazimierz
rodzice: pracowici Jan i Marianna Cieślikowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony Franciszek Rudnicki; Tekla Wojciechowa; oboje z Pukarzewa
chrzcił: jw. [tj. Walerian Klichowski, komendarz borzykowskiego kościoła parafialnego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043