Dzień dobry,
Czy możesz mi przetłumaczyć akt ślubu :
Maciej Janocha i Agnieszka Maszczyk
29/01/1764
Chelmo - Granice
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115412
Trzeci akt po lewej stronie.
Świadkowie : Stanislaw Lacznik i Stefan Kot
Dziękuję bardzo
Henryk
Akt ślubu: Janocha/Maszczyk, Chelmo 1764 - OK merci
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Akt ślubu: Janocha/Maszczyk, Chelmo 1764 - OK merci
Ostatnio zmieniony wt 11 sty 2022, 22:29 przez henryck_Janocha, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu : Janocha / Maszczyk - Chelmo - 1764
29 I
zaślubieni: Maciej Janacha ze wsi Chełm, wdowiec; Agnieszka Maszczykówna, panna ze wsi Granice
świadkowie: Stanisław Łącznik; Szczepan/Stefan Kot i inni z tejże wsi Granice
błogosławił: jw. [tj. Wawrzyniec Majerowski, komendarz tutejszego kościoła]
zaślubieni: Maciej Janacha ze wsi Chełm, wdowiec; Agnieszka Maszczykówna, panna ze wsi Granice
świadkowie: Stanisław Łącznik; Szczepan/Stefan Kot i inni z tejże wsi Granice
błogosławił: jw. [tj. Wawrzyniec Majerowski, komendarz tutejszego kościoła]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043